1 00:00:06,671 --> 00:00:09,799 תורגם סונכרן וקודד Taxiron --ע'י רוני מ 2 00:00:09,841 --> 00:00:16,388 = אמריקאי בפריס = 3 00:00:16,389 --> 00:00:20,350 ג'ין קלי 4 00:00:20,351 --> 00:00:23,479 לסלי ברון 5 00:00:28,693 --> 00:00:32,864 :מציגים את "הבלט "אמריקאי בפריס 6 00:00:33,197 --> 00:01:24,874 תורגם סונכרן וקודד Taxiron --ע'י רוני מ 7 00:01:24,999 --> 00:01:29,170 :במאי וינסנט מינלי 8 00:01:47,772 --> 00:01:49,649 <i>זוהי פריס</i> 9 00:01:49,899 --> 00:01:52,318 <i> ואני אמריקאי שחי כאן </i> 10 00:01:52,568 --> 00:01:54,070 <i>שמי, ג'רי מוליגן</i> 11 00:01:54,320 --> 00:01:55,988 <i>ואני חייל לשעבר</i> 12 00:01:56,239 --> 00:01:59,534 ב-1945, כשהצבא אמר לי לחפש עבודה לעצמי 13 00:01:59,784 --> 00:02:00,785 <i>...נשארתי פה </i> 14 00:02:01,035 --> 00:02:02,328 <i>,ואומר לכם מדוע</i> 15 00:02:02,578 --> 00:02:03,955 <i>.אני צייר</i> 16 00:02:04,205 --> 00:02:07,166 <i>כל חיי זה כל .מה שרציתי לעשות</i> 17 00:02:07,417 --> 00:02:10,128 <i>לצייר, זאת המכה של העולם ...ללמוד</i> 18 00:02:10,378 --> 00:02:12,171 <i>... להשראה וגם לחיות...</i> 19 00:02:12,422 --> 00:02:17,343 <i>... זה כאן על הכוכב הנקרא פריס</i> 20 00:02:17,427 --> 00:02:19,095 <i>פשוט הביטו בה</i> 21 00:02:19,345 --> 00:02:22,724 אין פלא שהרבה אמנים באו לכאן </i </i וכינו אותה בית 22 00:02:22,974 --> 00:02:27,729 אחי, אם אינך יכול לצייר בפריס </i </i תוותר ותינשא לבת של הבוס 23 00:02:27,979 --> 00:02:32,191 <i>,אנחנו בגדה השמאלית עתה .זה המקום שבו אני שוכן</i> 24 00:02:32,442 --> 00:02:34,360 <i>הנה הרחוב שלי </i> 25 00:02:34,610 --> 00:02:35,987 <i>בשנתיים האחרונות...</i> 26 00:02:36,237 --> 00:02:38,364 למדתי להכיר </ i> </ i>במיוחד את כולם ברחוב 27 00:02:38,614 --> 00:02:41,325 <i>וגם חבורה נחמדה שאתם אף פעם לא פוגשים</i> 28 00:02:41,576 --> 00:02:44,370 <i>בבית כולם אמרו שאין לי כשרון </i> 29 00:02:44,620 --> 00:02:46,831 יתכן שהם אומרים את אותו הדבר כאן 30 00:02:47,081 --> 00:02:49,709 <i>אך זה נשמע יותר טוב בצרפתית</i> 31 00:02:49,959 --> 00:02:53,129 <i>אני גר למעלה</i> 32 00:02:54,464 --> 00:02:56,341 <i>לא, לא שם</i> 33 00:02:56,591 --> 00:02:59,177 <i>קומה אחת למעלה</i> 34 00:04:31,728 --> 00:04:34,439 !ג'רי 35 00:04:35,732 --> 00:04:37,150 <i>אלו שלושה מחבריי</i> 36 00:04:37,400 --> 00:04:40,486 <i>.אטיין, מוריס וז'אק</i> 37 00:04:40,737 --> 00:04:45,783 <i>אני האיש שלהם, כי אני .נותן להם מסטיק אמריקאי</i> 38 00:04:46,242 --> 00:04:49,120 <i>יש לי הרבה חברים טובים בפריס</i> 39 00:04:49,370 --> 00:04:51,789 <i>.הרבה חברים טובים</i> 40 00:04:52,040 --> 00:04:53,541 <i>.ואני אחד מהם </i> 41 00:04:53,791 --> 00:04:55,585 <i>אדם קוק, הוא שמי</i> 42 00:04:55,835 --> 00:04:57,170 <i>.אני פסנתרן קונצרטים </i> 43 00:04:57,420 --> 00:05:01,507 <i>זאת דרך יומרנית .לומר שאני מובטל כרגע</i> 44 00:05:01,758 --> 00:05:07,013 <i>אני גר באותה ערימת לבנים .עם רמברנדט הצעיר</i> 45 00:05:07,764 --> 00:05:08,973 <i>זה לא אני</i> 46 00:05:09,223 --> 00:05:10,975 <i>הוא מאושר מידי</i> 47 00:05:11,225 --> 00:05:12,602 <i>.אני כאן על מלגה </i> 48 00:05:12,852 --> 00:05:16,397 <i>בשנה שעברה, זכיתי בפרס האקנוול .ונשלחתי לחו"ל כדי ללמוד</i> 49 00:05:16,647 --> 00:05:19,776 <i>זאת המלגה ה-8 שזכיתי בה ?ואתם יודעים משהו</i> 50 00:05:20,026 --> 00:05:21,861 <i>.אני ממש מתגעגע הביתה</i> 51 00:05:22,111 --> 00:05:28,368 <i>לא רק זה, אלא אני מתחיל לחוש כילד הפלא הוותיק ביותר בעולם הילדים</i> 52 00:05:29,702 --> 00:05:33,414 <i>פעם נגמרו לי המלגות .והיה עלי לעבוד כדי להתפרנס</i> 53 00:05:33,665 --> 00:05:36,084 <i>נאלצתי להפסיק בגלל ...שגיליתי שאני אוהב את זה</i> 54 00:05:36,334 --> 00:05:39,962 <i>ולא רציתי להשתעבד להרגל </i> 55 00:05:40,213 --> 00:05:42,215 <i>,זה לא פרצוף יפה .אני מבטיח לכם</i> 56 00:05:42,465 --> 00:05:47,595 <i>אך מתחת לפני החיצוניות הרפויה שלו הוא חלש אופי</i> 57 00:05:47,845 --> 00:05:49,389 <i>אני אוהב את פריס</i> 58 00:05:49,639 --> 00:05:51,474 <i>זה מקום בו אינך נתקל .בחברים ותיקים</i> 59 00:05:51,724 --> 00:05:54,727 <i>למרות שזאת אף פעם לא .היתה אחת הבעיות שלי</i> 60 00:05:54,977 --> 00:05:58,606 <i>די מוזר, הכרתי חבר .כאן פעם. עבדתי בשבילו</i> 61 00:05:58,856 --> 00:06:00,608 <i>שמו היה הנרי בורל </i> 62 00:06:00,858 --> 00:06:03,194 <i>אתם יודעים, כוכב המוסיקה ?הצרפתית באולמות </i> 63 00:06:03,444 --> 00:06:06,072 <i>?זוכרים אותו </i> 64 00:06:06,406 --> 00:06:09,742 <i>.אני כן, מפני שזה אני </i> 65 00:06:10,368 --> 00:06:13,955 <i>אדם היה מלווה מצוין .הלוואי שהוא היה עדיין איתי</i> 66 00:06:14,205 --> 00:06:18,292 <i>וואו, כמה נחמד להיות !ברובע העתיק</i> 67 00:06:18,584 --> 00:06:22,422 ?אתם רואים כולם מכירים אותי 68 00:06:22,463 --> 00:06:24,465 <i>כנראה שלא השתניתי כל כך .אחרי הכל</i> 69 00:06:24,716 --> 00:06:26,718 <i>.הם מכירים אותי הרבה זמן</i> 70 00:06:26,968 --> 00:06:28,511 <i>אך עכשיו, אל תבינו לא נכון</i> 71 00:06:28,761 --> 00:06:30,596 <i> אינני מתכוון לרמוז שאני זקן </i> 72 00:06:30,847 --> 00:06:33,599 <i>.אני לא ...אחרי הכל אני רק</i> 73 00:06:33,850 --> 00:06:36,477 <i>?ובכן, מה ההבדל</i> 74 00:06:36,728 --> 00:06:41,065 <i>.לא, זה לא אני אינני צעיר כל כך</i> 75 00:06:41,315 --> 00:06:42,567 <i>...הבה פשוט נאמר</i> 76 00:06:42,817 --> 00:06:47,155 <i>אני די מבוגר לדעת מה לעשות עם רגשותיי הצעירים </i> 77 00:06:47,405 --> 00:06:49,991 <i>?נכון</i> 78 00:06:51,909 --> 00:06:56,789 !'ג'ורג !הנרי בורל 79 00:07:02,462 --> 00:07:06,299 !הנרי !מטילדה 80 00:07:17,435 --> 00:07:20,229 ?אדם 81 00:07:34,786 --> 00:07:36,496 .נהגת לשיר בצליל גבוה יותר 82 00:07:36,746 --> 00:07:39,415 .אני ילד גדול עכשיו .הקול שלי משתנה 83 00:07:39,666 --> 00:07:41,876 ?לעלות .לא. ארד מיד 84 00:07:42,126 --> 00:07:45,380 !היי, ג'ורג', מעט קפה 85 00:07:45,838 --> 00:07:50,968 הנרי, אני הולך ."לעשות לך "חביתה "בלה קונפיטור 86 00:07:52,929 --> 00:07:54,681 ,אל תנשק אותי .אתה תהרוס לי את האיפור 87 00:07:54,931 --> 00:07:55,932 .אתה נראה מעולה, האנק 88 00:07:56,182 --> 00:07:57,892 ?מה אתה עושה ?מקבל זריקות 89 00:07:58,142 --> 00:07:59,352 .משהו הרבה יותר טוב 90 00:07:59,602 --> 00:08:00,687 .שמעתי שהמופע שלך להיט גדול 91 00:08:00,937 --> 00:08:03,356 ".זה "באופן טבעי 92 00:08:03,606 --> 00:08:05,066 ?מתי הגעת לכאן .במרס האחרון 93 00:08:05,316 --> 00:08:06,567 ,התקשרתי אליך .אך לא היה מענה 94 00:08:06,818 --> 00:08:09,028 הייתי מתקשר שוב, אך חששתי .שאולי תהיה בבית 95 00:08:09,278 --> 00:08:11,114 .מרס? לא הייתי בפריז אז 96 00:08:11,364 --> 00:08:14,992 ליז ואני .ביקרנו חברים ב-חואן לה פינס 97 00:08:17,078 --> 00:08:18,705 .קצת קפה, בבקשה ?על מה אתה עובד 98 00:08:18,955 --> 00:08:21,249 .אותו קונצרט ישן ?מתי תוותר עליו 99 00:08:21,499 --> 00:08:25,169 כשלא אצליח להמציא .עוד סיבות שלא 100 00:08:26,462 --> 00:08:27,922 .קצת קפה, בבקשה 101 00:08:28,172 --> 00:08:31,676 לקחתי את ליז לשמוע את ויינגרטן .מנגן בלילה ההוא 102 00:08:31,926 --> 00:08:35,388 ,זה היה הקונצרט הראשון שלה .ועיניה זרחו יומיים 103 00:08:35,638 --> 00:08:38,808 ?מדוע לא לקחת אותה לרופא עיניים ?אגב, מי זאת ליז 104 00:08:39,058 --> 00:08:40,768 .זאת הפעם השניה ששמה עלה 105 00:08:41,019 --> 00:08:43,229 .אדם, אני מאד מאושר בימים אלה 106 00:08:43,479 --> 00:08:44,564 .אראה לך את תמונתה 107 00:08:44,814 --> 00:08:46,566 ?אתה נשוי .עדיין לא 108 00:08:46,816 --> 00:08:48,651 .נחמדה. נחמדה מאד 109 00:08:48,901 --> 00:08:51,904 .היא נראת מוכרת .היא הבת של ג'ק בובייר 110 00:08:52,155 --> 00:08:55,074 ?ג'ק בובייר 111 00:08:58,953 --> 00:09:01,539 .הקפה שלי 112 00:09:04,250 --> 00:09:06,586 .ג'ק האומלל .הוא נתפס במחתרת 113 00:09:06,836 --> 00:09:10,298 טיפלתי בליזה כל זמן .הכיבוש. היא גרה בביתי 114 00:09:10,548 --> 00:09:11,674 ?בביתך 115 00:09:11,924 --> 00:09:13,092 .מזעזע, אבל נדיב 116 00:09:13,343 --> 00:09:14,802 .היא היתה ילדה קטנה אז 117 00:09:15,053 --> 00:09:18,514 .התאהבנו רק... אחרי שעזבה 118 00:09:18,765 --> 00:09:20,391 ?היא צעירה מדי בשבילך, לא 119 00:09:20,641 --> 00:09:22,852 .לא, לא ממש. היא בת 19 120 00:09:23,102 --> 00:09:24,937 .היא מתבגרת ?איך היא 121 00:09:25,188 --> 00:09:28,316 ובכן, יש לה חיוניות רבה ".ו"שמחת חיים 122 00:09:28,566 --> 00:09:32,487 .היא אוהבת לצאת לכייף ולרקוד .היא מסוגלת לרקוד כל הלילה 123 00:09:32,737 --> 00:09:34,655 .נשמע מעייף ?מין ילדה פראית, אה 124 00:09:34,906 --> 00:09:38,117 ?פראית ?מה נתן לך את הרעיון הזה 125 00:09:38,368 --> 00:09:39,577 .לא, היא רגילה מאד 126 00:09:39,827 --> 00:09:41,454 .רגילה מאד .בהחלט 127 00:09:41,704 --> 00:09:44,457 ,היא עובדת כל היום בבית ניקול .חנות הבשמים 128 00:09:44,707 --> 00:09:47,293 .אני מעדיף לא לדון בענין עוד 129 00:09:47,543 --> 00:09:49,128 .הייה רציני 130 00:09:49,379 --> 00:09:51,422 .היא בחורה מקסימה, אדם 131 00:09:51,673 --> 00:09:57,387 ,לא ממש יפה .ובכל זאת, יש לה יופי רב 132 00:10:17,573 --> 00:10:18,825 <i>טיפוס מאוד רוחני, אה?</i> 133 00:10:19,075 --> 00:10:20,159 <i>.בכלל לא </i> 134 00:10:20,410 --> 00:10:24,122 <i>.היא נערה מרגשת, אדם </i> 135 00:10:44,767 --> 00:10:47,311 <i>.היא נשמעת גברת צעירה ובריאה</i> 136 00:10:47,562 --> 00:10:50,982 <i>. לא! היא מתוקה וביישנית </i> 137 00:11:04,620 --> 00:11:05,997 <i>?נערה שמרנית, אה</i> 138 00:11:06,247 --> 00:11:07,498 <i>!כמובן שלא</i> 139 00:11:07,749 --> 00:11:11,586 <i>.היא מלאת חיים ומודרנית</i> 140 00:11:18,217 --> 00:11:19,469 <i>?תמיד מקשקשת, אה</i> 141 00:11:19,719 --> 00:11:24,015 <i>!אל תהיה טיפש .היא קוראת ללא הרף</i> 142 00:11:54,837 --> 00:11:56,381 <i>האם כל הקריאה לא </ i>?גורמת לה למצבי רוח</i> 143 00:11:56,631 --> 00:12:01,719 <i>.לעולם לא היא הנערה הכי עליזה בעולם</i> 144 00:12:40,842 --> 00:12:44,887 ?הבט, הבה נחל הכל מחדש, טוב 145 00:12:45,138 --> 00:12:48,182 ?איך היא 146 00:12:50,018 --> 00:12:51,269 .בוקר טוב, תרז 147 00:12:51,519 --> 00:12:52,603 ?"מה שלומך היום,"אדון 148 00:12:52,854 --> 00:12:54,355 .יכולתי להיות יותר טוב, תרז .אני מרושש 149 00:12:54,605 --> 00:12:56,649 ?מרושש .זאת אומרת שאין לי כסף 150 00:12:56,899 --> 00:13:00,278 .כשאני מרושש אינני אוכל .ואז אני מתעייף ומדוכא 151 00:13:00,528 --> 00:13:03,114 כשזה קורה, הדבר היחידי שעוזר .זה יין ונשים 152 00:13:03,364 --> 00:13:06,159 ,זה צריך להיות פשוט מאד, אדון ?אתה נמצא בפריס, לא 153 00:13:06,409 --> 00:13:08,327 ...אך אפילו בפריס צריך כסף 154 00:13:08,578 --> 00:13:12,957 .וזה מה שאין לי מלכתחילה 155 00:13:14,042 --> 00:13:15,084 !זאת איננה מוסיקה 156 00:13:15,335 --> 00:13:17,503 .זה לא תרבותי .זה רעש 157 00:13:17,754 --> 00:13:19,547 !היי .היי 158 00:13:19,797 --> 00:13:22,550 .ג'רי, זהו הנרי בורל .ג'רי מוליגן 159 00:13:22,800 --> 00:13:24,218 ?מה שלומך .אני מכיר אותך 160 00:13:24,469 --> 00:13:26,679 .שמעתי אותך שר אלפי פעמים .אתה נהדר 161 00:13:26,929 --> 00:13:27,930 .תודה לך .סלח לי 162 00:13:28,181 --> 00:13:30,016 ?אדם, יש לך 300 פרנק עליך 163 00:13:30,266 --> 00:13:32,143 .אני הולך למונמארט .אני זקוק לכסף לארוחת צהרים 164 00:13:32,393 --> 00:13:34,979 מצטער, ילד .קניתי בולים וזה רושש אותי 165 00:13:35,229 --> 00:13:36,189 .אנא הרשה לי 166 00:13:36,439 --> 00:13:37,440 .לא, תודה 167 00:13:37,690 --> 00:13:40,401 מעולם לא לקחתי מבחור אלא אם .הכרתי אותו לפחות 15 דקות 168 00:13:40,651 --> 00:13:45,531 .אני מכיר אותו 15 שנים .הלווה לי 300 169 00:13:48,034 --> 00:13:51,412 .לא הייתי מלווה לו כסף במקומך .הוא בטלן, זה סיכון 170 00:13:51,663 --> 00:13:55,750 ?אדם! בשביל זה זכית במלגה 171 00:13:56,000 --> 00:13:58,544 ?מה הענין .מסתבר שהאיש לא אוהב ג'אז 172 00:13:58,795 --> 00:14:00,421 .הוא נגד זה ?מה עוד יש 173 00:14:00,672 --> 00:14:04,384 .אני יודע מה הוא אוהב .הוא בהחלט איש של שלושה רבעים 174 00:14:04,634 --> 00:14:05,760 .וינה הוותיקה 175 00:14:06,010 --> 00:14:08,262 !פרנץ ג'וזף 176 00:14:08,513 --> 00:14:11,140 ארמון הצ'ומברון 177 00:14:11,391 --> 00:14:15,853 <i> קפה עם חלב ושניצל וינאי</i> 178 00:15:01,441 --> 00:15:02,775 !כלב !חזיר 179 00:15:03,026 --> 00:15:05,695 !התור שלי 180 00:16:54,804 --> 00:16:58,558 !רבותי !הקיסר 181 00:19:20,616 --> 00:19:25,330 .הירגעי, אחות .אני מפרט אמבוי, ניו ג'רזי 182 00:19:25,621 --> 00:19:29,959 ביכולתי להבין את מבט ההתעלמות ...כדי להשיג תוצאה, אך אני מאמינה 183 00:19:30,209 --> 00:19:32,628 מדוע שלא תהיי ילדה קטנה וטובה ?ותמשיכי הלאה 184 00:19:32,879 --> 00:19:35,840 .את לא תקני כלום .את רק מסתירה את השמש 185 00:19:36,090 --> 00:19:38,217 .רק רציתי לדון בעבודתך 186 00:19:38,468 --> 00:19:40,595 .אינני רוצה שתדוני בעבודתי 187 00:19:40,845 --> 00:19:43,431 .אינני מעונין בדעתך על עבודתי 188 00:19:43,681 --> 00:19:45,933 אם תגידי משהו נחמד ...לא ארגיש טוב יותר 189 00:19:46,184 --> 00:19:47,352 .ואם לא, זה עדיין יטריד אותי 190 00:19:47,602 --> 00:19:50,938 .תודה לך. יום טוב 191 00:19:52,774 --> 00:19:54,233 ...איכפת לך אם אסתכל 192 00:19:54,484 --> 00:19:56,277 ?או שתלעס לי את הראש גם 193 00:19:56,527 --> 00:19:57,737 .קדימה .את בסדר 194 00:19:57,987 --> 00:19:59,030 .תודה לך 195 00:19:59,280 --> 00:20:01,574 היא נערה שנה שלישית .שטוחנת לי את הכבד 196 00:20:01,824 --> 00:20:02,909 ?נערה שנה שלישית .הו, כן 197 00:20:03,159 --> 00:20:04,494 .את יודעת, תלמידי קולג' אמריקאי 198 00:20:04,744 --> 00:20:07,580 הם באים הנה לשנתם השלישית .וללקק קצת תרבות 199 00:20:07,830 --> 00:20:09,123 .הם גורמים לי כאב חד 200 00:20:09,374 --> 00:20:10,875 ?מדוע .הם לא די מזיקים 201 00:20:11,125 --> 00:20:12,585 .הם רשמיים ומשעממים 202 00:20:12,835 --> 00:20:18,174 הם תמיד עורכים תצפיות עמוקות .על מה שהם שמעו יותר מדי 203 00:20:18,216 --> 00:20:20,218 ?הגידי, יש לך סיגריה 204 00:20:20,468 --> 00:20:23,137 .אני חושבת שכן .תודה 205 00:20:23,388 --> 00:20:25,223 ?אינך אוהב ביקורת 206 00:20:25,473 --> 00:20:30,478 מי כן? די קשה לקבל זאת .מאלה שמבינים 207 00:20:33,981 --> 00:20:35,650 .הראשונה שלי היום 208 00:20:35,900 --> 00:20:38,027 אני מנחשת שהעסקים אינם .כל כך טובים 209 00:20:38,277 --> 00:20:41,948 .הניחוש שלך מדויק בהחלט 210 00:20:52,959 --> 00:20:55,628 ...אתה יודע 211 00:20:55,962 --> 00:20:57,588 ..שני אלה מוצאים חן בעיני 212 00:20:57,839 --> 00:20:59,549 .תודה. גם בעיני 213 00:20:59,799 --> 00:21:02,802 .ברצוני לקנות אותם 214 00:21:02,927 --> 00:21:05,930 ?כמה הם עולים 215 00:21:06,222 --> 00:21:07,515 .אלוהים, אני לא יודע 216 00:21:07,765 --> 00:21:09,017 ?אינך יודע 217 00:21:09,267 --> 00:21:13,354 מעולם לא חשבתי שהנקודה הזאת .תעלה על הפרק 218 00:21:13,604 --> 00:21:15,398 .הציעי לי משהו 219 00:21:15,648 --> 00:21:18,818 15,000פרנק 220 00:21:19,610 --> 00:21:21,320 .לכל אחת 221 00:21:21,571 --> 00:21:23,197 ?האם זה יהיה משביע רצון 222 00:21:23,448 --> 00:21:25,867 .זה יהיה טוב ומשביע רצון 223 00:21:26,117 --> 00:21:27,577 את בטוחה שאת יודעת ?מה את עושה 224 00:21:27,827 --> 00:21:30,997 ?מה איכפת לך 225 00:21:31,039 --> 00:21:33,166 ?זה בערך כ-$50 ליחידה, לא 226 00:21:33,416 --> 00:21:35,835 .אינני יודע .לא המרתי כסף לאחרונה 227 00:21:36,085 --> 00:21:37,045 !הו, יקירי 228 00:21:37,295 --> 00:21:40,882 ?מה קורה .אין לי מספיק 229 00:21:41,132 --> 00:21:44,177 .חיזרי מחר .בטוח שהם יישארו כאן עד אז 230 00:21:44,427 --> 00:21:47,722 ?יש לי רעיון טוב יותר. מדוע שלא .תבוא למלון ?אוכל לשלם לך שם 231 00:21:47,972 --> 00:21:49,390 ?מצוין. זה רחוק 232 00:21:49,640 --> 00:21:52,977 ?היה איכפת לך אם זה היה 233 00:21:58,649 --> 00:22:00,735 ?מה שמך ?ג'רי מוליגן. ושלך 234 00:22:00,985 --> 00:22:02,403 .מילו רוברטס 235 00:22:02,653 --> 00:22:06,449 ?מילו ".כן, כמו "ונוס דה 236 00:22:06,699 --> 00:22:09,535 <i>ונוס דה</i> 237 00:22:10,244 --> 00:22:13,623 ?האם זה שלך 238 00:22:14,582 --> 00:22:18,419 .אולי הייתי צריך לחייב אותך יותר 239 00:22:32,266 --> 00:22:36,020 .אשוב מיד .תרגיש בבית 240 00:22:51,411 --> 00:22:52,453 .הנה 241 00:22:52,704 --> 00:22:54,038 .תודה 242 00:22:54,288 --> 00:22:58,835 ?תרצה מעט שרי .בסדר 243 00:22:59,085 --> 00:23:01,671 איך הגעת ?לחפצים השמימיים האלה 244 00:23:01,921 --> 00:23:03,506 ?בעל עשיר או אבא עשיר 245 00:23:03,756 --> 00:23:04,799 .אבא 246 00:23:05,049 --> 00:23:07,010 ?מה הוא עושה .(שמן (גם נפט 247 00:23:07,260 --> 00:23:08,720 .הייתי צריך לדעת 248 00:23:08,970 --> 00:23:10,471 .שמן שיזוף 249 00:23:10,722 --> 00:23:13,850 ?באמת .לא ידעתי שמרוויחים בזה הרבה 250 00:23:14,100 --> 00:23:17,145 .ישנם הרבה אדומי עור באמריקה .כנראה 251 00:23:17,395 --> 00:23:20,231 .הבה נראה עכשיו ?איפה נתלה את אלו 252 00:23:20,481 --> 00:23:21,691 ...אולי על 253 00:23:21,941 --> 00:23:24,318 .הביטי, הנה מקום טוב .אור טוב 254 00:23:24,569 --> 00:23:26,029 ?לא יותר מידי שמש. אוקיי 255 00:23:26,279 --> 00:23:28,156 .כן. זה יהיה מצוין 256 00:23:28,406 --> 00:23:30,783 !בחיי, אתה יודע, אלה ממש טובים 257 00:23:31,034 --> 00:23:32,827 ראיתי מאות ציורים ...של אמנים צעירים 258 00:23:33,077 --> 00:23:35,330 ואף אחד לא !הרשים אותי עד אלה 259 00:23:35,580 --> 00:23:38,082 .אני שמח .מקל עלי לוותר עליהם 260 00:23:38,333 --> 00:23:39,334 ?לוותר 261 00:23:39,584 --> 00:23:42,712 .זה מעין קושי לאמן למכור 262 00:23:42,962 --> 00:23:46,549 סופר, מלחין יכולים לקנות עותק .מיצירתם 263 00:23:46,799 --> 00:23:48,885 ,עם צייר .המקור הוא זה שחשוב 264 00:23:49,135 --> 00:23:51,429 .ברגע שהוא נמכר, הוא יוצא מחייו 265 00:23:51,679 --> 00:23:54,182 .מעולם לא חשבתי על זה 266 00:23:54,432 --> 00:23:57,477 .סלח לי לדקה 267 00:23:58,936 --> 00:24:00,229 .הלו, טומי 268 00:24:00,480 --> 00:24:01,773 .לא, יקירי .אל תעלה 269 00:24:02,023 --> 00:24:04,692 .הייה נחמד ותחכה לי בחדר האוכל 270 00:24:04,942 --> 00:24:07,528 .ארד מיד 271 00:24:07,779 --> 00:24:09,447 .אני מצטער .לא התכוונתי להשאר הרבה 272 00:24:09,697 --> 00:24:11,449 .אל תתנצל .רציתי שתישאר 273 00:24:11,699 --> 00:24:14,243 .הלואי שהיה לנו יותר זמן לדבר 274 00:24:14,494 --> 00:24:16,996 .להתראות, ותודה שוב 275 00:24:17,246 --> 00:24:18,915 ...דרך אגב 276 00:24:19,165 --> 00:24:20,708 ?מה אתה מתכוון לעשות הלילה 277 00:24:20,958 --> 00:24:21,918 ?מדוע 278 00:24:22,168 --> 00:24:24,420 .אני עורכת מסיבה קטנה כאן 279 00:24:24,671 --> 00:24:27,382 .תהיה נערה נוספת ?מדוע שלא תבוא 280 00:24:27,632 --> 00:24:28,591 .אינני יודע 281 00:24:28,841 --> 00:24:31,718 ?יש לך בת זוג .לא 282 00:24:31,719 --> 00:24:33,137 .ובכן, אז בוא 283 00:24:33,388 --> 00:24:35,848 .תמצא שהחברה נוחה מאוד .לא רשמית 284 00:24:36,099 --> 00:24:38,726 .תהיה כאן בשמונה .אוקיי 285 00:24:38,976 --> 00:24:43,648 .מכוניתי תוכל להסיע אותך הביתה .אין לו מה לעשות 286 00:24:44,023 --> 00:24:46,651 .תודה 287 00:24:58,371 --> 00:25:00,957 !אני, אני 288 00:25:16,931 --> 00:25:21,269 ?ג'רי, יש לך מסטיק 289 00:25:26,024 --> 00:25:29,610 ".מחר (צרפתית). "מחר 290 00:25:29,861 --> 00:25:33,114 .מחר 291 00:25:45,126 --> 00:25:48,379 חיזרו אחרי. דלת דלת 292 00:25:48,629 --> 00:25:50,548 .רחוב !רחוב 293 00:25:50,798 --> 00:25:52,842 .גברת !גברת 294 00:25:53,092 --> 00:25:54,802 .חלון !חלון 295 00:25:55,053 --> 00:25:58,765 .פרחים !פרחים 296 00:26:04,020 --> 00:26:08,066 ".אדוני "החכמולוג 297 00:26:08,733 --> 00:26:10,526 .מילה קשה מאד 298 00:26:10,777 --> 00:26:13,738 !מסצ'וסטס 299 00:26:17,325 --> 00:26:20,286 .שיר אמריקאי 300 00:26:20,536 --> 00:26:24,874 <i>.אמור לי, יש לי .יש לי</i> 301 00:26:25,291 --> 00:26:28,086 .יופי 302 00:28:35,380 --> 00:28:38,257 !צ'רלסטון 303 00:28:51,104 --> 00:28:54,190 !רכבת צ'ו-צ'ו 304 00:29:00,655 --> 00:29:03,408 !חיל 305 00:29:11,541 --> 00:29:14,085 !נפוליאון 306 00:29:14,335 --> 00:29:17,171 !בוקר 307 00:29:18,339 --> 00:29:21,759 !הופלונג קסידי 308 00:29:43,281 --> 00:29:47,160 .צ'ארלס !צ'ארלי צ'פלין 309 00:29:50,538 --> 00:29:54,709 !מטוס 310 00:30:02,633 --> 00:30:06,137 !עוד 311 00:30:23,571 --> 00:30:26,699 .ערב טוב. מצטערת שאיחרתי .ערב טוב 312 00:30:26,949 --> 00:30:28,409 ...ברגע שהלכתי להתלבש 313 00:30:28,660 --> 00:30:31,412 הטלפון החל לצלצל כמו פעמון .בצריח ביום ראשון 314 00:30:31,663 --> 00:30:32,664 ?היית רוצה אחד מאלה 315 00:30:32,914 --> 00:30:34,415 .מצוין, מצוין 316 00:30:34,666 --> 00:30:37,335 מעולם לא ראיתי כל כך הרבה .אמריקאים בפריס קודם 317 00:30:37,585 --> 00:30:40,797 השאנז אליזה נראה בדיוק .כמו רחוב מיין 318 00:30:41,047 --> 00:30:42,548 ?את גרה כאן כל הזמן 319 00:30:42,799 --> 00:30:48,720 בדרך כלל אני נוסעת הביתה לבולטימור .לקראת חג המולד וחג ההודיה 320 00:30:48,721 --> 00:30:52,350 זאת ממש שמלה יפה .מה שאת כמעט לובשת 321 00:30:52,600 --> 00:30:54,894 .תודה ?מה מחזיק אותה 322 00:30:55,144 --> 00:30:56,229 .צניעות 323 00:30:56,479 --> 00:30:59,357 .לחיים .לחיים 324 00:30:59,607 --> 00:31:02,485 אני רואה שזאת מסיבה רשמית .אחרי הכל 325 00:31:02,735 --> 00:31:03,736 ?מה גרם לך לחשוב כך 326 00:31:03,986 --> 00:31:06,823 ,ככל שהמסיבה רשמית יותר .צריכים ללבוש פחות 327 00:31:07,073 --> 00:31:09,951 .לא, אתה ממש טועה .היא לגמרי לא רשמית 328 00:31:10,201 --> 00:31:12,078 ?איפה כולם 329 00:31:12,328 --> 00:31:13,538 .פה 330 00:31:13,788 --> 00:31:15,790 ?למטה 331 00:31:16,040 --> 00:31:19,085 .לא, פה בחדר הזה 332 00:31:19,210 --> 00:31:22,630 ?מה בנוגע לנערה הנוספת 333 00:31:22,880 --> 00:31:25,633 .זאת אני 334 00:31:26,759 --> 00:31:29,637 ?כלומר, המסיבה היא רק את ואני .בדיוק כך 335 00:31:29,887 --> 00:31:33,266 ?אני מבין. זאת מעין בדיחה, לא 336 00:31:33,516 --> 00:31:36,227 .במובן מסוים 337 00:31:37,520 --> 00:31:38,604 ...ובכן, גברתי 338 00:31:38,855 --> 00:31:42,066 ... הנה כספך בחזרה. אקח את .הציורים שלי ואברח 339 00:31:42,316 --> 00:31:43,401 .חכה דקה 340 00:31:43,651 --> 00:31:44,819 !חכה, בחלום 341 00:31:45,069 --> 00:31:47,280 בודאי "החלקת" !על ראש המינק שלך 342 00:31:47,530 --> 00:31:49,574 ,אני יודע שאני זקוק לכסף .אך לא עד כדי כך 343 00:31:49,824 --> 00:31:51,117 ...אם קשה לך למצוא חברה 344 00:31:51,367 --> 00:31:53,369 ישנם בחורים בעיר הזאת . העושים זאת למחייתם 345 00:31:53,619 --> 00:31:55,705 .התקשרי לאחד מהם 346 00:31:55,955 --> 00:31:56,956 ?מה כל כך מצחיק 347 00:31:57,206 --> 00:31:59,959 .אתה! אתה כזה מתחסד 348 00:32:00,209 --> 00:32:02,670 הפסק להגן על כבודך ...כל כך בשקידה 349 00:32:02,920 --> 00:32:04,797 .והקשב לי לרגע 350 00:32:05,048 --> 00:32:07,467 .אינני זקוקה למלווה בתשלום 351 00:32:07,717 --> 00:32:11,637 ואינני מנסה לשדוד את היוזמה .צעד ראשון) הגברית היקרה שלך) 352 00:32:11,888 --> 00:32:14,974 אני פשוט מתעניינת בעבודתך .ואני רוצה להכיר אותך יותר טוב 353 00:32:15,224 --> 00:32:16,684 ?האם זה כזה פשע 354 00:32:16,934 --> 00:32:19,979 ובכן, זאת בהחלט .דרך עקיפה לעשות זאת 355 00:32:20,229 --> 00:32:24,567 ?היית נענה להזמנה רגילה .לא 356 00:32:24,692 --> 00:32:25,693 .ברצוני לעזור לך 357 00:32:25,943 --> 00:32:29,489 .אני חושבת שיש לך כישרון גדול 358 00:32:29,739 --> 00:32:32,450 זה לא מזיק אם יש לך ?מישהו שטורח בשבילך, נכון 359 00:32:32,700 --> 00:32:37,246 זאת תהיה הפעם הראשונה .שמישהו אי פעם טרח. אז הרשה לי 360 00:32:37,497 --> 00:32:40,083 ?בבקשה 361 00:32:42,335 --> 00:32:44,545 ?איך האוכל למטה 362 00:32:44,796 --> 00:32:47,548 .טוב מאד .ובודאי גם יקר מאד 363 00:32:47,799 --> 00:32:50,468 האם זה יביך אותך אם אחתום .על ההמחאה? כן 364 00:32:50,718 --> 00:32:52,220 .נלך למקום שאוכל להרשות לעצמי 365 00:32:52,470 --> 00:32:55,348 אני יודעת. מה דעתך על קפה ?פולדייר במונפרנאס 366 00:32:55,598 --> 00:32:57,809 .מתחשק לי "ג'אז לוהט" .וזה לא יקר 367 00:32:58,059 --> 00:32:59,519 .יותר טוב שלא 368 00:32:59,769 --> 00:33:04,273 אני רוצה שיישאר לי רווח קטן .בסוף היום 369 00:33:22,917 --> 00:33:24,502 ?כמה זמן זה נמשך 370 00:33:24,752 --> 00:33:26,546 .בערך שנתיים 371 00:33:26,796 --> 00:33:28,172 .איבדתי אותו במלחמה 372 00:33:28,423 --> 00:33:29,841 .אני מצטער 373 00:33:30,091 --> 00:33:31,926 .לאשה אחרת 374 00:33:32,176 --> 00:33:34,303 מישהי שהוא פגש בקליפורניה .כשהוא היה באימונים 375 00:33:34,554 --> 00:33:36,222 אם הוא היה הכלב ...שאמרת שהוא היה 376 00:33:36,472 --> 00:33:38,099 .את בודאי שמחת להתפטר ממנו 377 00:33:38,349 --> 00:33:40,393 ... אני משערת, חוץ מזה שאני 378 00:33:40,643 --> 00:33:42,979 חוץ מזה שזה היה ...יותר משביע רצון 379 00:33:43,229 --> 00:33:44,439 .לו יכולת את לנפנף אותו שילך 380 00:33:44,689 --> 00:33:45,773 .אני משערת 381 00:33:46,024 --> 00:33:48,151 .את צריכה להינשא שוב .את זקוקה לזה 382 00:33:48,401 --> 00:33:49,527 ?מדוע .כולם זקוקים לזה 383 00:33:49,777 --> 00:33:51,654 לכל אחד חייב להיות מישהו .שהוא סומך עליו 384 00:33:51,904 --> 00:33:54,782 .במיוחד כשאינך עובדת .זה שומר על השפיות 385 00:33:55,033 --> 00:33:56,701 .לא, תודה לך .לא בשבילי 386 00:33:56,951 --> 00:33:59,120 .חוץ מזה, יש לי עבודה לעשות ?מה 387 00:33:59,370 --> 00:34:01,247 .ובכן, כרגע, אתה 388 00:34:01,497 --> 00:34:03,791 אני רוצה להביא אותך .לתשומת הלב של הסוחרים 389 00:34:04,042 --> 00:34:06,210 .הם מכירים אותי .אני לקוחה גדולה 390 00:34:06,461 --> 00:34:08,046 .יש לנו אוסף גדול בבית 391 00:34:08,296 --> 00:34:10,089 ...אוכל לחסות עליך 392 00:34:10,340 --> 00:34:12,675 .לדבר עליך, לעודד אותך 393 00:34:12,925 --> 00:34:16,304 כשתצייר מספיק על בדים אוכל .לארגן את התערוכה הראשונה שלך 394 00:34:16,554 --> 00:34:18,681 .זהו זה, אם תרשה לי 395 00:34:18,931 --> 00:34:21,476 ,זה נשמע מעולה ?אבל מה את מרוויחה 396 00:34:21,726 --> 00:34:24,979 רק את ההתרגשות שאני ...עוזרת למישהו שאני מאמינה בו 397 00:34:25,229 --> 00:34:28,566 .ולברר אם צדקתי 398 00:34:28,649 --> 00:34:31,444 .מילו, יקירתי .טומי! ידעתי שתופיע כאן 399 00:34:31,694 --> 00:34:32,904 .זהו ג'רי מוליגן 400 00:34:33,154 --> 00:34:36,658 .זהו טומי באלדווין ."הוא ב"מברקה של פריס 401 00:34:36,908 --> 00:34:40,453 מילו, אני מראה לג'נסן סביב .ואני זקוק לעזרתך 402 00:34:40,703 --> 00:34:42,622 ?מה אתה אומר ג'רי ?נצא לעזרתו 403 00:34:42,872 --> 00:34:43,831 .כל מה שתרצי 404 00:34:44,082 --> 00:34:48,836 בוא אחריי. צריך רדאר .לפלס דרך בתוך העשן הזה 405 00:34:55,468 --> 00:34:57,845 ?מי אלו הג'נסן .מאיירי ירחונים 406 00:34:58,096 --> 00:35:01,724 ?איך הם .כמו מתים 407 00:35:04,977 --> 00:35:09,148 .הבט מה מצאתי !מילו, איזו הפתעה נעימה 408 00:35:09,399 --> 00:35:13,277 .ג'ק, אמור שלום למילו .שלום, מילו 409 00:35:13,528 --> 00:35:15,446 .זהו ג'רי מוליגן .ג'רי, הג'נסנים 410 00:35:15,697 --> 00:35:16,823 ?מה שלומכם 411 00:35:17,073 --> 00:35:21,369 האם זה לא הבחור שסיפרת לי ?אודותיו בארוחת הצהריים 412 00:35:21,619 --> 00:35:23,913 .מלצר, עוד שתי כוסות, בבקשה 413 00:35:24,163 --> 00:35:26,040 .מילו אומרת שאתה ממש נפלא 414 00:35:26,290 --> 00:35:27,834 .אשמח לראות כמה מציוריך 415 00:35:28,084 --> 00:35:31,421 יש לי תצוגה פרטית מחר בפינה .במונמרטר 416 00:35:31,671 --> 00:35:33,006 ?אתה מצייר 417 00:35:33,256 --> 00:35:35,675 .גם אנחנו. ג'ק ואני .אנחנו עובדים יחד 418 00:35:35,925 --> 00:35:37,093 .ובכן, זה נעים 419 00:35:37,343 --> 00:35:40,013 .ריקדו, אתם שניכם .אני רוצה לדבר עם מילו 420 00:35:40,263 --> 00:35:42,015 .בוא, ג'ק 421 00:35:42,265 --> 00:35:44,517 .תהנו 422 00:35:44,767 --> 00:35:48,563 .ישנה בובה מיוחדת שם ?אתה יודע במקרה מי היא 423 00:35:48,813 --> 00:35:51,691 ?לא. אך היא מקסימה, לא 424 00:35:51,941 --> 00:35:53,359 .בהחלט שכן 425 00:35:53,609 --> 00:35:55,862 אני משתוקקת מאוד .שתראה את העבודה של ג'רי 426 00:35:56,112 --> 00:35:58,406 אם תאהב את זה, תוכל .להזכיר אותו בדף האמנות 427 00:35:58,656 --> 00:35:59,824 .אין בעיה 428 00:36:00,074 --> 00:36:01,367 .ליזה ?מה 429 00:36:01,617 --> 00:36:04,287 .שמה הוא ליזה 430 00:36:04,537 --> 00:36:09,000 .מילו, הבה נרקוד .לא רקדנו שנים 431 00:36:09,500 --> 00:36:12,378 .סלח לי, ג'רי 432 00:36:21,721 --> 00:36:23,848 .מילו, יהיו לך בעיות איתו 433 00:36:24,098 --> 00:36:27,602 .לא, לא יהיו לי .הוא פשוט לא מאולף עדיין 434 00:36:27,852 --> 00:36:30,355 מתי תפסיקי לסבך ?את עצמך עם אמנים צעירים 435 00:36:30,605 --> 00:36:32,065 .זה אף פעם לא מצליח 436 00:36:32,315 --> 00:36:34,984 .אם הם לא מוצלחים, את נבוכה .אם כן, הם מקבלים עצמאות 437 00:36:35,234 --> 00:36:36,861 .פשוט תרקוד, טומי, בבקשה 438 00:36:37,111 --> 00:36:39,197 בסדר. אך אני מזהיר אותך ...הוא יברח תוך ארבעה חודשים 439 00:36:39,447 --> 00:36:43,242 .בדיוק כמו המלחין והפסל 440 00:37:01,260 --> 00:37:03,596 !ליזה! לא ראיתי אותך יושבת כאן 441 00:37:03,846 --> 00:37:05,264 !איזו הפתעה נעימה 442 00:37:05,515 --> 00:37:07,475 ...אשתי ואני דיברנו 443 00:37:07,725 --> 00:37:10,019 .ותהינו מה קרה לה 444 00:37:10,269 --> 00:37:14,565 .הבה נרקוד קצת לזכר ימים עברו ?איכפת לכם 445 00:37:18,152 --> 00:37:20,196 !אתה בהחלט חוצפן 446 00:37:20,446 --> 00:37:23,491 .אל תכעסי .זה היה בלתי מזיק לחלוטין 447 00:37:23,741 --> 00:37:27,328 לא יכולתי להוריד את העיניים .ממך מאז שנכנסתי 448 00:37:27,578 --> 00:37:30,373 הנחתי לך לעשות את זה רק בגלל .שלא רציתי הטרדות 449 00:37:30,623 --> 00:37:32,041 .ואין לי אשה 450 00:37:32,291 --> 00:37:34,502 זרקתי את זה בכדי .לגרום לזה להישמע מכובד 451 00:37:34,752 --> 00:37:36,587 .זה היה מתחשב מאוד מצידך 452 00:37:36,838 --> 00:37:39,257 .אנא, ברצוני לשוב לשולחני 453 00:37:39,507 --> 00:37:42,260 .עוד דקה 454 00:37:55,732 --> 00:37:57,191 .אני משנה את הערכתי 455 00:37:57,442 --> 00:38:00,611 .אחרי חודשים 456 00:38:04,907 --> 00:38:07,744 אני נשבע שזאת הפעם הראשונה .שעשיתי דבר כזה 457 00:38:07,994 --> 00:38:11,873 .לפחות כאזרח .פשוט הייתי חייב להכיר אותך 458 00:38:12,123 --> 00:38:15,293 אינני יודעת איזו מין נערה !אתה חושב שאני, אך אני לא 459 00:38:15,543 --> 00:38:18,129 .ועתה הייתי רוצה לשוב לידידי 460 00:38:18,379 --> 00:38:21,132 .חשבתי שהשתעממת איתם .בהחלט נראית כך 461 00:38:21,382 --> 00:38:24,510 .אתה צריך לראות אותי עכשיו 462 00:38:26,596 --> 00:38:28,890 .המוסיקה פסקה 463 00:38:29,140 --> 00:38:32,685 .האלמנטים נגדי 464 00:38:33,019 --> 00:38:36,564 .ליסה, היה נהדר לראותך שוב .אומר לאליין להתקשר אליך 465 00:38:36,814 --> 00:38:38,483 ?מה היה מספר הטלפון שלך 466 00:38:38,733 --> 00:38:40,777 זה פרח מזיכרוני .ברגע שאמרת אותו 467 00:38:41,027 --> 00:38:42,987 .אופרה 2-5-7-4 468 00:38:43,237 --> 00:38:46,949 לא, ליזה. 2-4-7-5 469 00:38:47,200 --> 00:38:49,952 .תודה לך 470 00:38:50,078 --> 00:38:52,872 .לילה טוב 471 00:39:01,673 --> 00:39:03,591 .ובכן, אני עייפה .לילה טוב 472 00:39:03,841 --> 00:39:05,426 .לילה טוב, יקירתי .אתקשר אליך 473 00:39:05,677 --> 00:39:06,886 .ג'ק, אמור לילה טוב למילו 474 00:39:07,136 --> 00:39:08,554 .לילה טוב, מילו .לילה טוב, ג'ק 475 00:39:08,805 --> 00:39:10,306 ?אני לא חייב לך משהו על היין 476 00:39:10,556 --> 00:39:13,559 שכח מזה. בפעם הבאה עליך .אם תהיה כזאת 477 00:39:13,810 --> 00:39:15,812 .לילה טוב 478 00:39:16,062 --> 00:39:18,981 .לילה טוב 479 00:39:26,447 --> 00:39:28,199 ?זה היה כיף, לא .היה? כן 480 00:39:28,449 --> 00:39:30,284 .זה מקום מרתק 481 00:39:30,535 --> 00:39:32,286 הייתי רוצה להישאר בסביבה .ולצייר אותו 482 00:39:32,537 --> 00:39:34,622 אני יכול לדמיין .את כל העבודה שתצטרך לעשות 483 00:39:34,872 --> 00:39:36,582 כבר ציירת ...מועדון צלילה במונמרטר 484 00:39:36,833 --> 00:39:38,835 .וזה לא היה מוצלח ...חכי רגע 485 00:39:39,085 --> 00:39:40,962 .אל תגיד לי איך ומה לצייר 486 00:39:41,212 --> 00:39:43,464 לא אהבתי את !ההצגה שלך הערב 487 00:39:43,715 --> 00:39:44,799 .חשבתי שהיית מאוד גס רוח 488 00:39:45,049 --> 00:39:47,468 .גס רוח? לא התכוונתי להיות .אני מצטער 489 00:39:47,719 --> 00:39:49,429 להתחיל עם נשים תועות ...זה עניין שלך 490 00:39:49,679 --> 00:39:52,306 .אך מעתה אל תעשה זאת איתי ?האם זה ברור 491 00:39:52,557 --> 00:39:55,059 .זה ברור. זה ברור מאד .עצור את המכונית, בבקשה 492 00:39:55,309 --> 00:39:57,854 !רגישות אמנים! כולכם דומים ...אתם רגישים לעצמכם 493 00:39:58,104 --> 00:39:59,564 .אך מתעלמים מאחרים .אני יורד 494 00:39:59,814 --> 00:40:01,607 .אינך מבין איך הם מרגישים 495 00:40:01,858 --> 00:40:03,067 .זה היה כיף 496 00:40:03,318 --> 00:40:04,819 .מצטערת שנתקעת עם הציורים 497 00:40:05,069 --> 00:40:09,282 .אני עדיין אוהבת את הציורים .תודה רבה 498 00:40:24,339 --> 00:40:26,632 <i>.ג'רי מוליגן </i> 499 00:40:26,883 --> 00:40:29,927 <i>פגשתי אותך בקפה פולדיר ?אמש. זוכרת</i> 500 00:40:30,178 --> 00:40:31,554 !הו, אתה 501 00:40:31,804 --> 00:40:33,181 <i>.כן, אני</i> 502 00:40:33,431 --> 00:40:36,642 <i>הקשיבי, זה יום יפה וחשבתי ...שאוכל לקפוץ ו</i> 503 00:40:36,893 --> 00:40:39,979 .ובכן, עתה, רגע אחד, מר מיליגן 504 00:40:40,229 --> 00:40:41,272 .מוליגן 505 00:40:41,522 --> 00:40:43,066 .אמש היית מטרד קטן 506 00:40:43,316 --> 00:40:45,360 אך היום אתה כבר הופך .למטרד ממש גדול 507 00:40:45,610 --> 00:40:50,615 עתה, עזוב אותי לבד .ואל תתקשר אלי שוב, לעולם 508 00:41:19,018 --> 00:41:21,229 .בוקר טוב 509 00:41:21,479 --> 00:41:23,272 .בוקר טוב 510 00:41:23,523 --> 00:41:24,607 ...תרצי 511 00:41:24,857 --> 00:41:27,276 .לא, תודה .אכלתי ארוחת בוקר כבר 512 00:41:27,527 --> 00:41:29,237 ...אני ערה כבר שעות 513 00:41:29,487 --> 00:41:31,614 ,עובדת, אם יורשה לי להוסיף .בשבילך 514 00:41:31,864 --> 00:41:33,825 ,אתה מכיר את ז'ול פארמנטייה ?סוחר האמנות 515 00:41:34,075 --> 00:41:35,034 .שמעתי עליו 516 00:41:35,284 --> 00:41:39,539 .הוא בא למלון ושתה קפה הבוקר 517 00:41:39,622 --> 00:41:42,291 .הראיתי לו את הציורים שלך .הוא התרשם מאד 518 00:41:42,542 --> 00:41:44,669 .הוא חשב שיש לך ייחודיות 519 00:41:44,919 --> 00:41:46,295 .הוא חשב שהם רעננים 520 00:41:46,546 --> 00:41:48,131 .זה נפלא ...לא רק זה 521 00:41:48,381 --> 00:41:50,341 הוא גם רוצה לדבר איתנו .כשתהיה מוכן, על התערוכה שלך 522 00:41:50,591 --> 00:41:53,052 .זה רחוק מאוד .אולי לא כזה רחוק 523 00:41:53,302 --> 00:41:55,430 .אין לי די קרוב למספיק לתערוכה 524 00:41:55,680 --> 00:41:58,307 ...מה שכבר יש לי, אינני בטוח .זה לא חשוב 525 00:41:58,558 --> 00:42:01,769 ואז הלכתי לגלריות מארה .ודיברתי עם לואי דופונד 526 00:42:02,020 --> 00:42:03,563 .הוא ידיד ותיק שלי 527 00:42:03,813 --> 00:42:07,191 הוא בא מחר לראות את .הציורים שלך 528 00:42:07,442 --> 00:42:11,779 ?אינך מבזבזת זמן, נכון 529 00:42:12,488 --> 00:42:15,450 .אני מקווה שלא 530 00:42:16,075 --> 00:42:19,287 אולי תבוא איתי ונדבר על זה ?בארוחת הצהריים 531 00:42:19,537 --> 00:42:22,206 ...יש לי משהו לעשות הבוקר 532 00:42:22,457 --> 00:42:23,916 .אך אוכל לפגוש אותך 533 00:42:24,167 --> 00:42:27,170 מה בנוגע למסעדת פול .בשדרת דה לה פה? בסדר 534 00:42:27,420 --> 00:42:30,757 .אראה אותך שם באחת 535 00:42:32,717 --> 00:42:34,886 אני מצטערת על .המריבה הקטנה אמש 536 00:42:35,136 --> 00:42:38,014 .הייתי עייפה אני מניחה 537 00:42:38,264 --> 00:42:40,016 .שכחי מזה 538 00:42:40,266 --> 00:42:44,604 .אני שכחתי .באמת? זה לא יפה מצידך 539 00:42:44,854 --> 00:42:47,732 .להתראות באחת 540 00:43:03,081 --> 00:43:06,626 .נחמד מאד בשביל בושם קיץ 541 00:43:10,963 --> 00:43:12,548 .זה כבד מעט 542 00:43:12,799 --> 00:43:14,801 .אראה לך משהו אחר 543 00:43:15,051 --> 00:43:17,136 ?מה עם זה בימין 544 00:43:17,387 --> 00:43:21,265 ?זה .לא, האחר 545 00:43:22,141 --> 00:43:25,353 .זה נחמד מאד ...זה נקרא 546 00:43:25,603 --> 00:43:27,980 .(זה נקרא "אסקפד" (הרפתקה 547 00:43:28,231 --> 00:43:31,776 יש מוכרת פנויה ".בקצה השני של החנות, "אדון 548 00:43:32,026 --> 00:43:34,654 תודה לך, אך מה שאני רוצה .נמצא בקצה הזה 549 00:43:34,904 --> 00:43:38,783 .אינני יודעת במה לבחור .שניהם נהדרים 550 00:43:39,033 --> 00:43:40,994 .הלואי שבעלי היה פה 551 00:43:41,244 --> 00:43:43,579 הוא מקפיד כל כך .על איך שאני מריחה 552 00:43:43,830 --> 00:43:46,582 מדוע שלא תביאי אותו ?יותר מאוחר ואז תחליטי 553 00:43:46,833 --> 00:43:48,126 .זה רעיון מצוין 554 00:43:48,376 --> 00:43:50,628 .הוא נמצא במילווקי 555 00:43:50,878 --> 00:43:53,589 .אוי ואבוי, אוי ואבוי .אני שונאת החלטות 556 00:43:53,840 --> 00:43:56,926 אני תמיד מקבלת פריחה אם אני .צריכה להחליט משהו 557 00:43:57,176 --> 00:43:58,636 ?מדוע שלא תניחי לי לעזור לך 558 00:43:58,886 --> 00:44:00,722 ,אחרי הכל .יש לי נקודת מבט גברית 559 00:44:00,972 --> 00:44:03,099 .כן, זה רעיון טוב. הנה 560 00:44:03,349 --> 00:44:06,728 .הבט, איזה מהם מוצא חן בעיניך 561 00:44:07,729 --> 00:44:10,481 .לא רע 562 00:44:12,108 --> 00:44:13,234 .זהו זה 563 00:44:13,484 --> 00:44:15,361 .נווית לה מור" ליל האהבה" 564 00:44:15,611 --> 00:44:17,488 .אין מתחרים, גברת ?באמת 565 00:44:17,739 --> 00:44:21,534 שימי את זה והצרפתים לעולם לא .יניחו לך לחזור למילווקי 566 00:44:21,784 --> 00:44:23,036 .אקח את זה 567 00:44:23,286 --> 00:44:25,747 ?תשלחי את זה למלון שלי, גוביינא 568 00:44:25,997 --> 00:44:30,376 .אני גברת עדנה מיי בנסטרום ."אני שוהה ב"גרנוויל 569 00:44:30,626 --> 00:44:32,128 .הנה הכרטיס שלי 570 00:44:32,378 --> 00:44:33,504 .תודה לך 571 00:44:33,755 --> 00:44:36,716 .אני חושבת שאשים קצת 572 00:44:36,966 --> 00:44:38,718 ?זה טוב, לא 573 00:44:38,968 --> 00:44:40,428 .תזדקקי להגנה 574 00:44:40,678 --> 00:44:42,513 .אני מקווה 575 00:44:42,764 --> 00:44:45,183 .היית מאד אדיב .תודה לך 576 00:44:45,433 --> 00:44:47,226 .תודה לשניכם. יום טוב 577 00:44:47,477 --> 00:44:49,062 .יום טוב 578 00:44:49,312 --> 00:44:51,397 כעת, "אדון" מה ?אוכל לעשות למענך 579 00:44:51,647 --> 00:44:54,317 .את יודעת מה תוכלי לעשות למעני .תצאי איתי 580 00:44:54,567 --> 00:44:56,027 ?איך אתה יודע שאינני נשואה 581 00:44:56,277 --> 00:45:00,031 האצבע שלך בידך השמאלית .עירומה נורא 582 00:45:00,281 --> 00:45:03,076 חבל שאין לך מידת .קסם כמידת התמדתך 583 00:45:03,326 --> 00:45:05,620 יש לי. ראית רק .את הצד התוקפני שלי 584 00:45:05,870 --> 00:45:08,247 .יש לי צד עדין יותר .אני עמוס בקסם 585 00:45:08,498 --> 00:45:11,584 אני הולך למסיבות, חובש כובעים .ועושה דברים מצחיקים 586 00:45:11,834 --> 00:45:15,380 ?את רואה? מה את אומרת .בחייך 587 00:45:15,630 --> 00:45:18,257 .בסדר. ניצחת 588 00:45:18,508 --> 00:45:20,426 .זה זמן הפסקת הצהריים שלי .תוכל לקחת אותי לארוחת צהריים 589 00:45:20,677 --> 00:45:23,304 ?אינני יכול. מה בנוגע לארוחת ערב 590 00:45:23,554 --> 00:45:24,931 .לא. זה בלתי אפשרי 591 00:45:25,181 --> 00:45:26,641 ?יש לך פגישה .כן 592 00:45:26,891 --> 00:45:31,729 ?מה בנוגע לאחרי ארוחת הערב ?נאמר, בתשע 593 00:45:32,313 --> 00:45:34,023 .אני מניחה שזה יהיה בסדר 594 00:45:34,273 --> 00:45:38,152 .יופי, אאסוף אותך .לא. אפגוש אותך באיזשהו מקום 595 00:45:38,403 --> 00:45:40,154 ?את מכירה את הקפה בל אמי 596 00:45:40,405 --> 00:45:41,739 ?ליד הגשר .כן 597 00:45:41,990 --> 00:45:46,244 ?אפגוש אותך שם בתשע, אוקיי ...מצוין. העלמה 598 00:45:46,869 --> 00:45:50,123 אין אדם מאושר בפריז יותר .מ"אדון" מוליגן 599 00:45:50,373 --> 00:45:53,292 .ברגע זה 600 00:46:07,473 --> 00:46:11,227 !גברת, את טעימה 601 00:46:32,665 --> 00:46:37,170 .אחד זה חברה, שניים זה קהל ?אתה מבין 602 00:46:42,258 --> 00:46:44,052 !היעלם ?אינך רואה שאני עסוק 603 00:46:44,302 --> 00:46:47,430 !לך לשדרה 604 00:48:37,999 --> 00:48:41,085 .הבט! ביד אחת 605 00:50:11,801 --> 00:50:13,553 ?הלו. מה חדש 606 00:50:13,803 --> 00:50:14,971 <i>?מי זה</i> 607 00:50:15,221 --> 00:50:17,015 <i>.נחש !הו, אדם</i> 608 00:50:17,265 --> 00:50:19,684 אתה תמיד מתקשר .ברגע הלא נכון 609 00:50:19,934 --> 00:50:23,187 רגע לא נכון? אתה גורם לי לחוש .כמו ילד דחוי 610 00:50:23,438 --> 00:50:25,523 ?מתי השיר החדש נכנס להופעה 611 00:50:25,773 --> 00:50:27,567 .השיר החדש נכנס הלילה 612 00:50:27,817 --> 00:50:29,402 ?מה? הלילה, הנרי 613 00:50:29,652 --> 00:50:31,154 .כן, יקירתי, הלילה 614 00:50:31,404 --> 00:50:33,698 <i>?אתה עושה מסיבה ?צריך אדם נוסף</i> 615 00:50:33,948 --> 00:50:36,826 ,לא, דיברתי לליזה .האורחת שלי לארוחת הערב 616 00:50:37,076 --> 00:50:39,579 .תן לי סקירה מהירה של התפריט 617 00:50:39,829 --> 00:50:41,247 ?מה תאכלו 618 00:50:41,497 --> 00:50:43,207 <i> פסיון נהדר </i> 619 00:50:43,458 --> 00:50:45,960 אני יכול לעזוב הכל .ולהיות למעלה תוך עשר דקות 620 00:50:46,210 --> 00:50:48,004 .כלומר, אם אני לא מפריע 621 00:50:48,254 --> 00:50:52,467 לא, לא. אפגוש אותך מאוחר יותר .בקפה. להתראות 622 00:50:52,717 --> 00:50:55,011 .אני רעב 623 00:50:55,261 --> 00:50:57,180 .זהו אדם .הוא לעולם לא משתנה 624 00:50:57,430 --> 00:51:00,433 ?מה הענין, יקירתי ?אינך יכולה לבוא הלילה 625 00:51:00,683 --> 00:51:03,061 ,אם אינך יכולה .זה בסדר גמור, יקירתי 626 00:51:03,311 --> 00:51:04,312 .אל תדאגי 627 00:51:04,562 --> 00:51:09,317 .לא. כמובן שאני רוצה לבוא .את בובה 628 00:51:26,793 --> 00:51:29,087 ...האם את 629 00:51:29,337 --> 00:51:32,340 .כן, תודה לך 630 00:51:33,800 --> 00:51:35,468 .לא הייתי בטוח שתבואי 631 00:51:35,718 --> 00:51:38,471 חשבתי שאולי אמרת כן .כדי להתפטר ממני 632 00:51:38,721 --> 00:51:41,474 .לא שהיית מצליחה 633 00:51:41,724 --> 00:51:44,977 ?מה תרצי 634 00:51:46,104 --> 00:51:48,856 ?איכפת לך אם לא אשב כאן 635 00:51:49,107 --> 00:51:53,194 .מדוע, לא "?משהו לא בסדר, "אדון 636 00:51:58,574 --> 00:51:59,701 .אני מצטערת 637 00:51:59,951 --> 00:52:05,039 זה בסדר גמור. לא רציתי .לשבת שם ממילא 638 00:52:11,671 --> 00:52:13,339 .הבה נטייל לאורך הנהר 639 00:52:13,589 --> 00:52:16,217 .בסדר 640 00:52:29,063 --> 00:52:30,732 .יש לי חיבה גדולה לנקודה הזאת 641 00:52:30,982 --> 00:52:32,817 .באחד הימים אצייר אותה 642 00:52:33,067 --> 00:52:35,403 ?אתה צייר 643 00:52:35,653 --> 00:52:37,405 .אינך נראה כצייר 644 00:52:37,655 --> 00:52:40,408 ישנם כאלה שיאמרו שגם .אינני מצייר כאחד 645 00:52:40,658 --> 00:52:43,911 .אך זה לא מטריד אותי .רתיעה מגרה אותי 646 00:52:44,162 --> 00:52:46,914 .את זה אני יודעת עליך 647 00:52:47,165 --> 00:52:48,916 ?כן, את יודעת, לא 648 00:52:49,167 --> 00:52:51,210 ,אבל סמני אותי היטב ...באחד הימים האלה 649 00:52:51,461 --> 00:52:54,088 .העולם יצלצל בשם מוליגן 650 00:52:54,339 --> 00:52:57,508 פיקאסו ייזכר .כמבשר על בואו של מוליגן 651 00:52:57,759 --> 00:53:02,138 העץ הזה יהיה מפורסם .מפני שצוייר בידי מוליגן 652 00:53:02,388 --> 00:53:05,224 ומתי תור הזהב של ?האמנות הזאת יגיע 653 00:53:05,475 --> 00:53:08,436 .ובכן, זה קשה לומר .זה קשה לומר 654 00:53:08,686 --> 00:53:13,816 לציוויליזציה יש התנגדות טבעית .לשיפור עצמי 655 00:53:14,067 --> 00:53:15,777 .יתכן שזה יקח זמן רב למדי 656 00:53:16,027 --> 00:53:19,280 .זמן רב למדי 657 00:53:23,368 --> 00:53:25,745 ?איך את מרגישה עכשיו ?מדוע 658 00:53:25,995 --> 00:53:29,290 לפני רגע התנהגת כאילו .המשטרה בעקבותייך 659 00:53:29,540 --> 00:53:31,793 ?התנהגתי כך, אה 660 00:53:32,043 --> 00:53:34,045 ?מדוע 661 00:53:34,295 --> 00:53:36,130 .לא. לא משנה, לא משנה 662 00:53:36,381 --> 00:53:38,800 .אל תנסי לחשוב מה לספר לי 663 00:53:39,050 --> 00:53:43,471 .אינני צריך לדעת .זה עסק שלך 664 00:53:43,554 --> 00:53:46,932 ?ממתק. תרצי קצת 665 00:53:46,933 --> 00:53:48,351 .לא אוכל לאכול את הכל 666 00:53:48,601 --> 00:53:51,229 .קדימה. נסי 667 00:53:51,479 --> 00:53:54,315 .הלילה צעיר 668 00:53:54,565 --> 00:53:58,111 .אנחנו צריכים להסתכן 669 00:54:13,209 --> 00:54:15,962 .ספר לי עוד 670 00:54:16,212 --> 00:54:18,172 ...ובכן 671 00:54:18,423 --> 00:54:21,509 ,באמריקה .מוצאי שבת זה הלילה הגדול 672 00:54:21,759 --> 00:54:24,095 ...אין עבודה, אין בית ספר 673 00:54:24,345 --> 00:54:27,849 .כשאת מגיעה הביתה, אין כסף 674 00:54:28,307 --> 00:54:31,060 ?ויום ראשון ?יום ראשון יפה באמריקה 675 00:54:31,311 --> 00:54:35,023 באמריקה, כולם מצטננים .ביום ראשון 676 00:54:35,273 --> 00:54:39,193 ?הצטננת .ובכן, לעתים. לעתים 677 00:54:39,444 --> 00:54:43,406 מה בנוגע לך? לא נמאס לך ?מהחיים והזמנים של מוליגן 678 00:54:43,656 --> 00:54:47,618 .אני מעדיפה להקשיב לך .אינני אוהבת לדבר על עצמי 679 00:54:47,869 --> 00:54:50,747 .תצטרכי להתגבר על זה ?מדוע 680 00:54:50,997 --> 00:54:52,999 ...עם מחויבות כמו שיש לך 681 00:54:53,249 --> 00:54:55,793 .אנשים ירצו לדעת מה כתוב בספר 682 00:54:56,044 --> 00:54:57,378 ?מה זאת אומרת 683 00:54:57,628 --> 00:55:00,882 ובכן, בראש ובראשונה, זאת אומרת .את נערה יפה מאוד 684 00:55:01,132 --> 00:55:03,509 ?באמת .כן, באמת 685 00:55:03,760 --> 00:55:05,094 ?איך אתה יודע 686 00:55:05,345 --> 00:55:08,222 .שמעתי זאת ברדיו 687 00:55:08,473 --> 00:55:10,224 .צוחק עלי 688 00:55:10,475 --> 00:55:13,186 ?לא כולם אומרים לך זאת 689 00:55:13,436 --> 00:55:15,438 .לא יצאתי עם הרבה אנשים 690 00:55:15,688 --> 00:55:17,065 .ותמיד ידידים 691 00:55:17,315 --> 00:55:21,277 .מותק, האמיני לי, אינני אויב 692 00:55:33,206 --> 00:55:35,708 ...אינני יודע אם את נערה מסתורית 693 00:55:35,958 --> 00:55:39,045 ...או פשוט מים לא עמוקים 694 00:55:39,295 --> 00:55:41,714 .אך דבר אחד ביכולתי לומר לך 695 00:55:41,964 --> 00:55:44,759 ,לו הייתי בסביבה מוקדם יותר ...היית כבר יודעת 696 00:55:45,009 --> 00:55:46,761 .את נחמדה מאד 697 00:55:47,011 --> 00:55:51,057 .ואינני צוחק עלייך 698 00:59:46,167 --> 00:59:48,211 ?מה השעה .אחת עשרה 699 00:59:48,461 --> 00:59:50,505 .אחת עשרה! אני חייבת ללכת ?לאן 700 00:59:50,755 --> 00:59:53,132 ?חכי רגע, מתי אראה אותך שוב .אינני יודעת 701 00:59:53,383 --> 00:59:56,928 .ליזה, אנחנו חייבים להפגש שוב 702 00:59:57,178 --> 00:59:59,389 ?כן, אנחנו חייבים, לא 703 00:59:59,639 --> 01:00:00,640 .מחר בלילה 704 01:00:00,890 --> 01:00:04,060 ?לא, אינני יכולה. מה בנוגע לצהריים .לא. אינני יכול 705 01:00:04,310 --> 01:00:06,646 אומר לך, שבת בבוקר אהיה .בבית ספר לאומנות מצוינת 706 01:00:06,896 --> 01:00:11,943 ?אני מסיים בצהריים. פגשי אותי שם .שבת. כן, אבוא 707 01:00:43,599 --> 01:00:46,686 ?מה שלומך 708 01:03:05,325 --> 01:03:08,244 .אני שמח .זה רעיון נפלא 709 01:03:08,494 --> 01:03:09,537 .אני מצטער מאד 710 01:03:09,787 --> 01:03:11,247 .ליזה, יש לי חדשות נהדרות 711 01:03:11,497 --> 01:03:14,375 זאת, אני מבין, הגברת הצעירה .אשר תחליט על הכל 712 01:03:14,625 --> 01:03:15,626 .בדיוק כך 713 01:03:15,877 --> 01:03:18,713 ,זהו ג'ון מקדוד .האמרגן האמריקאי המועדף עלי 714 01:03:18,963 --> 01:03:20,673 ?מה שלומך ?מה שלומך 715 01:03:20,923 --> 01:03:23,259 ניסיתי לשכנע את הנרי ...לבוא לאמריקה 716 01:03:23,509 --> 01:03:24,802 .ולתת לנו, הינקים, מנוחה 717 01:03:25,053 --> 01:03:26,804 הוא אומר שהוא צריך .לדבר על זה איתך 718 01:03:27,055 --> 01:03:28,931 .גרמי לו לעשות זאת, העלמה ליז 719 01:03:29,182 --> 01:03:31,893 .אתקשר אלייך בעוד מספר ימים .זה בסדר גמור 720 01:03:32,143 --> 01:03:36,189 ואני יכול לומר, ליזה שלך בהחלט .תואמת לתיאורים שלך 721 01:03:36,439 --> 01:03:39,150 .תודה לך, ג'וני .לילה טוב 722 01:03:39,400 --> 01:03:42,445 ...אני מצטערת אבל הסרט .לא משנה הסרט 723 01:03:42,695 --> 01:03:44,280 ?מה דעתך על החדשות 724 01:03:44,530 --> 01:03:47,158 .ג'ון רוצה שאצא לסיור באמריקה 725 01:03:47,408 --> 01:03:49,619 .נוכל להתחתן ולנסוע יחד 726 01:03:49,869 --> 01:03:53,581 ?זה לא נשמע נפלא .הו, כן 727 01:03:53,873 --> 01:03:55,833 ?מתי ניסע .לא בעוד מספר שבועות 728 01:03:56,084 --> 01:03:58,211 ג'ון יצטרך .לבדוק קודם בנוגע להזמנות 729 01:03:58,461 --> 01:04:00,254 .אך זה יכול היה להיות יפה 730 01:04:00,505 --> 01:04:02,048 ...ירח דבש על הספינה 731 01:04:02,298 --> 01:04:05,134 .ואז אמריקה 732 01:04:05,385 --> 01:04:09,097 .תאהבי את האמריקאים 733 01:04:27,907 --> 01:04:30,994 .הלימוזינה שלך כאן, אדוני .תודות 734 01:04:31,244 --> 01:04:33,162 ...זאת נותנת החסות שלך 735 01:04:33,413 --> 01:04:35,832 ?מה היא רוצה ממך בתמורה 736 01:04:36,082 --> 01:04:39,419 .אל תגיד לי. אני מזדעזע בקלות .אתה מטורף. היא לא מתעניינת בי 737 01:04:39,669 --> 01:04:43,172 היא רק ילדה טובת לב .שאוהבת את הדרך שבה אני מצייר 738 01:04:43,423 --> 01:04:45,591 .זה באמת החלום האמיתי שלה 739 01:04:45,842 --> 01:04:47,719 ...אמור לי, כשתתחתן 740 01:04:47,969 --> 01:04:51,597 ?תשמור על שם נעוריך 741 01:05:00,732 --> 01:05:02,650 .הלו, טרזה 742 01:05:02,900 --> 01:05:05,820 . ג'רי אל תשים לב לאדון קוק 743 01:05:06,070 --> 01:05:07,030 .אינני מתכון לשים לב 744 01:05:07,280 --> 01:05:09,115 נניח שתצטרך לתנות ?אהבה עם הגברת 745 01:05:09,365 --> 01:05:10,533 .זה הכל למען האמנות 746 01:05:10,783 --> 01:05:14,037 ...אינני צריך לתנות אהב 747 01:10:04,369 --> 01:10:07,163 !בראוו 748 01:10:10,375 --> 01:10:11,834 !אדיר! עוד פעם 749 01:10:12,085 --> 01:10:17,548 !עוד פעם! "מעולה!" בראוו 750 01:10:41,823 --> 01:10:43,116 ?את מי אנחנו פוגשים כאן 751 01:10:43,366 --> 01:10:47,078 .שלא יהיה איכפת לך .חכה ותראה 752 01:10:51,666 --> 01:10:52,709 .מוליגן 753 01:11:08,725 --> 01:11:10,351 ?מה כל זה 754 01:11:10,601 --> 01:11:12,895 .הסטודיו שלך ?אין הוא יפה 755 01:11:13,146 --> 01:11:14,522 .יש לי סטודיו 756 01:11:14,772 --> 01:11:17,942 ,ובכן, אני יודעת, ג'רי .אך אתה זקוק למרחב 757 01:11:18,192 --> 01:11:20,486 ,זה לא בשביל לגור בו .זה לעבוד בו 758 01:11:20,737 --> 01:11:23,364 .אינני יכול להרשות לעצמי מקום כזה 759 01:11:23,614 --> 01:11:25,658 ?מדוע אתה עושה כזה ענין מכסף 760 01:11:25,908 --> 01:11:27,327 ...מפני שאין לי 761 01:11:27,577 --> 01:11:31,164 וכשאין לך .זה מקבל משמעות מוזרה 762 01:11:31,414 --> 01:11:33,875 .אל תהיה טיפש .תוכל לשלם לי בחזרה 763 01:11:34,125 --> 01:11:35,585 .תוך שלושה חודשים 764 01:11:35,835 --> 01:11:37,545 ?שלושה חודשים ?למה את מתכוונת 765 01:11:37,795 --> 01:11:38,838 .זאת ההפתעה האמיתית 766 01:11:39,088 --> 01:11:41,758 התערוכה שלך .בגלריות פארמנטייה 767 01:11:42,008 --> 01:11:43,593 ?תערוכה שלי בתוך שלושה חודשים 768 01:11:43,843 --> 01:11:45,762 הם כבר ...מארגנים את הכרזות 769 01:11:46,012 --> 01:11:47,597 .חכי רגע, עצרי הכל 770 01:11:47,847 --> 01:11:51,059 .שבי ונראה אם אוכל להסביר לך 771 01:11:51,309 --> 01:11:54,228 ,יותר מכל .אני רוצה שתהיה לי תערוכה 772 01:11:54,479 --> 01:11:56,022 .אך זה חייב להיות כשאני מוכן 773 01:11:56,272 --> 01:11:59,108 כשהחומר שלי די טוב בכדי .להראות לציבור ולמבקרים 774 01:11:59,359 --> 01:12:02,195 אינך יכולה לקבוע תאריך ייצור .לדבר כזה 775 01:12:02,445 --> 01:12:05,239 ?אינך מבינה .אני לא מייצר כוסות נייר 776 01:12:05,490 --> 01:12:07,408 .אני כן מבינה, ג'רי 777 01:12:07,659 --> 01:12:11,079 אך אתה צייר ואתה רוצה .שאנשים יראו את מה שציירת 778 01:12:11,329 --> 01:12:13,373 .אני רוצה בזה גם 779 01:12:13,623 --> 01:12:17,919 תן לי הזדמנות לספק ...תצוגה הגונה בגלריה הגונה 780 01:12:18,169 --> 01:12:20,672 היכן שאנשים יוכלו לראות .את הדברים שלך 781 01:12:20,922 --> 01:12:23,091 ?האם זה כל כך יוצא דופן 782 01:12:23,341 --> 01:12:26,219 .הבט, אתה צייר ואחד טוב 783 01:12:26,469 --> 01:12:28,763 .במקרה יש לי כונן קטן 784 01:12:29,013 --> 01:12:31,265 .זה שילוב טוב 785 01:12:31,516 --> 01:12:34,936 חוץ מזה, תצטרך לעמוד .מול המבקרים מתישהו 786 01:12:35,186 --> 01:12:39,273 .כן, אך שלושה חודשים 787 01:12:40,024 --> 01:12:42,402 .כמובן, זאת תהיה עבודה .עבודה קשה 788 01:12:42,652 --> 01:12:45,905 .זה לא משנה 789 01:12:50,952 --> 01:12:53,830 .אעשה זאת .בתנאי אחד 790 01:12:54,080 --> 01:12:56,582 .אשלם לך בחזרה 791 01:12:56,833 --> 01:12:58,876 .ג'רי, אני כה שמחה 792 01:12:59,127 --> 01:13:03,172 .הייתי מתה אם היית אומר לא 793 01:14:40,311 --> 01:14:42,730 ?חשבת שלא אבוא .לא, חשבתי שתבואי 794 01:14:42,981 --> 01:14:46,776 .הבה ניקח מונית לבואה .בסדר 795 01:14:58,246 --> 01:15:00,039 .אני רוצה להוריד את הציוד שלי 796 01:15:00,289 --> 01:15:03,543 ?מתי עלייך לחזור .תוך שעה או משהו כזה 797 01:15:03,793 --> 01:15:05,378 .זה לא הרבה זמן 798 01:15:05,628 --> 01:15:08,131 ?מה עיכב אותך ?מדוע איחרת כל כך 799 01:15:08,381 --> 01:15:10,299 ...ובכן, אני 800 01:15:10,550 --> 01:15:14,095 ...רציתי לספר לך, ג'רי, אני 801 01:15:14,345 --> 01:15:17,098 ?מה 802 01:15:17,807 --> 01:15:21,602 .יש לנו כל כך מעט זמן יחד ...לא נוכל להיות בעולם משלנו 803 01:15:21,853 --> 01:15:26,482 ולא לדבר על כלום ממה שקורה ?כשאנחנו לבד 804 01:15:26,733 --> 01:15:30,903 אני מבטיחה לא לשאול מה אתה .עושה כשאינך נמצא איתי 805 01:15:31,154 --> 01:15:33,281 .ובכן, אני מניח שזה די טוב 806 01:15:33,531 --> 01:15:36,034 ?מה .כלום 807 01:15:36,284 --> 01:15:39,620 ?מדוע? מה אתה עושה ?כשאינך איתי 808 01:15:39,871 --> 01:15:42,248 .אם אינך רוצה לדבר על זה, אוקיי 809 01:15:42,498 --> 01:15:45,960 .אז הבה נניח לזה 810 01:15:49,714 --> 01:15:53,134 .נשק אותי 811 01:15:57,764 --> 01:16:00,099 ?מדוע אנחנו עוצרים כאן .אני גר כאן 812 01:16:00,350 --> 01:16:04,854 ...לא, ג'רי, הבה נמשיך .ברצוני להוריד את הדברים שלי 813 01:16:04,896 --> 01:16:06,397 .אשוב תוך דקה 814 01:16:06,648 --> 01:16:07,649 .היי, ילד 815 01:16:07,899 --> 01:16:09,442 ?מה בוער לך .אני עסוק, עסוק 816 01:16:09,692 --> 01:16:13,571 .שטרזה תשים את זה בחדרי 817 01:16:14,781 --> 01:16:16,449 .היי, ג'רי. שב .שתה קצת קפה 818 01:16:16,699 --> 01:16:21,245 .יש לי מישהי שממתינה במונית .נתראה אחר כך 819 01:16:25,458 --> 01:16:28,961 .שתה קצת קפה .יש לך זמן עכשיו 820 01:16:29,212 --> 01:16:30,755 .ג'ורג', פעמיים קפה 821 01:16:31,005 --> 01:16:34,717 .שלום", ג'רי, אדם" .היי, ילד 822 01:16:41,140 --> 01:16:43,393 אז התערוכה שלך נקבעה ?לחודש הבא 823 01:16:43,643 --> 01:16:44,686 ?מדוע אתה כל כך עגום 824 01:16:44,936 --> 01:16:46,938 .בעיות נשים .מוכיחות שאתה גבר 825 01:16:47,188 --> 01:16:50,316 .זאת שהיתה במונית 826 01:16:52,443 --> 01:16:56,614 ----גרי, מצטערת אמתין לך באותו המקום. ל 827 01:17:00,076 --> 01:17:03,037 אמרתי לך שעסק החסות הזה .מסובך מידי 828 01:17:03,287 --> 01:17:06,207 נשים מתנהגות כמו גברים .ורוצות שיתייחסו אליהן כאל נשים 829 01:17:06,457 --> 01:17:07,583 ?על מה אתה מדבר 830 01:17:07,834 --> 01:17:10,003 .הנערה הזאת במונית .מלכת השיזוף 831 01:17:10,253 --> 01:17:12,422 .לא. זאת נערה אחרת 832 01:17:12,672 --> 01:17:15,967 .אתה אדם עסוק מעט בימים אלה 833 01:17:16,217 --> 01:17:17,844 .אדם, אני דלוק 834 01:17:18,094 --> 01:17:19,762 .הנערה הזאת הכל 835 01:17:20,013 --> 01:17:22,307 האם היא ראויה למאבק ?אמן צעיר 836 01:17:22,557 --> 01:17:25,768 .היא ראויה לכל. היא נפלאה 837 01:17:26,019 --> 01:17:29,022 ,מה שאוכל אותי זה .שאינני יודע שום דבר אודותיה 838 01:17:29,272 --> 01:17:33,401 הצלחנו להיות ביחד כמה רגעים .ולאחר מכן היא נעלמת 839 01:17:33,651 --> 01:17:36,112 "לפעמים יש לנו "רגעים .נפלאים יחד 840 01:17:36,362 --> 01:17:39,198 ...פעמים אחרות זה לא כיף בכלל 841 01:17:39,449 --> 01:17:41,743 .אבל אני חייב להיות איתה 842 01:17:41,993 --> 01:17:45,079 .כן. אתה דלוק 843 01:17:45,413 --> 01:17:49,584 ?מה שמה .ליזה בובייר 844 01:17:50,251 --> 01:17:52,545 .ג'ורג', קצת ברנדי 845 01:17:52,795 --> 01:17:56,132 .וקצת נוזל ניקוי 846 01:17:59,218 --> 01:18:02,138 .היי, האנק ?ג'רי. אדם. אפשר לשבת 847 01:18:02,388 --> 01:18:03,598 .התכבד .תודה לך 848 01:18:03,848 --> 01:18:05,183 .ג'ורג', קצת שרי 849 01:18:05,433 --> 01:18:08,227 .אדם, יש לי חדשות נהדרות .חדשות נהדרות 850 01:18:08,478 --> 01:18:10,647 .זה מעולה .ספר לנו משהו עליז 851 01:18:10,897 --> 01:18:13,816 .אני הולך להתחתן ?אתה מה 852 01:18:14,067 --> 01:18:17,820 אנחנו מתחתנים ונוסעים .לאמריקה לירח דבש 853 01:18:18,071 --> 01:18:20,448 .ג'ורג'! עוד ברנדי ?מתי הוחלט על זה 854 01:18:20,698 --> 01:18:22,116 .אמש .איחוליי, האנק 855 01:18:22,367 --> 01:18:23,868 .אני שמח שמישהו פה מאושר 856 01:18:24,118 --> 01:18:25,995 ?מה העניין, גרי .הו, כלום 857 01:18:26,245 --> 01:18:27,288 .ספר לי, אולי אוכל לעזור 858 01:18:27,538 --> 01:18:30,667 האם סיפרתי לך על ?הפעם שהופעתי בתור היטלר 859 01:18:30,917 --> 01:18:33,836 ,חכה, אדם. לג'רי יש בעיה .ואני רוצה לשמוע על זה 860 01:18:34,087 --> 01:18:36,673 .זה די מסובך, הנרי .אעשה את זה קצר 861 01:18:36,923 --> 01:18:38,716 ...ישנה נערה שמעניקה לי חסות 862 01:18:38,966 --> 01:18:40,551 ...והיא באמת עוזרת לי רבות, אבל 863 01:18:40,802 --> 01:18:42,679 .היא דלוקה עלי 864 01:18:42,929 --> 01:18:44,305 .וישנה נערה שאני דלוק עליה 865 01:18:44,555 --> 01:18:45,807 .היא לא יודעת על הראשונה 866 01:18:46,057 --> 01:18:48,226 .טבעי .עד כה זה רגיל מאוד 867 01:18:48,476 --> 01:18:49,852 .עד כה .עכשיו חכה 868 01:18:50,103 --> 01:18:52,605 לנערה שאני דלוק עליה יש .משהו שאיננה יכולה לספר לי 869 01:18:52,855 --> 01:18:56,234 אז אנחנו יוצאים יחד .יוצאים יחד ומגיעים לשום מקום 870 01:18:56,484 --> 01:18:57,860 .הנח לי לשאול אותך משהו 871 01:18:58,111 --> 01:19:01,531 הנערה הזאת, כפי שאמרת ?דלוקה עליך 872 01:19:01,781 --> 01:19:04,659 .אני חושב .אז אין לך בעיות 873 01:19:04,909 --> 01:19:05,910 ?לאן זה מוביל 874 01:19:06,160 --> 01:19:08,246 ?אין בעיות .כמובן שלא 875 01:19:08,496 --> 01:19:11,040 .ישנה רק בעיה אחת בין גבר ואשה 876 01:19:11,290 --> 01:19:14,002 .כאשר אחד מהם מאוהב והאחר לא 877 01:19:14,252 --> 01:19:16,045 .אחרי זה, הכל מכניקה 878 01:19:16,295 --> 01:19:19,007 ?אמרת לה שאתה מאוהב בה 879 01:19:19,257 --> 01:19:20,758 .לא, לא בכל כך הרבה מילים 880 01:19:21,009 --> 01:19:23,803 ,יודע איך זה כשאינך יודע מה קורה .אתה חושש להיפגע 881 01:19:24,053 --> 01:19:26,055 הדבר הראשון שיש לעשות .הוא לספר לה 882 01:19:26,306 --> 01:19:28,558 ...האמן לי, ג'רי, עם אשה 883 01:19:28,808 --> 01:19:31,269 ...אני אוהב אותך" אחד כנה" ...זאת אומרת 884 01:19:31,519 --> 01:19:35,148 ... ישיג יותר תוצאות מעשרה ?כאלה, שהם לא. באמת 885 01:19:35,398 --> 01:19:37,525 אז לך אליה וספר לה .שאתה אוהב אותה 886 01:19:37,775 --> 01:19:39,485 ואז היא תאמר לך .שהיא אוהבת אותך 887 01:19:39,736 --> 01:19:41,404 .לאחר מכן תוכלו להתחבק 888 01:19:41,654 --> 01:19:43,406 .שניכם תהיו מאד מאושרים 889 01:19:43,656 --> 01:19:46,534 .ואז תבקש ממנה להנשא לך 890 01:19:46,784 --> 01:19:49,078 ?אתה רוצה, לא .ודאי. ודאי 891 01:19:49,329 --> 01:19:51,581 ...יופי. אז היא תאמר כן 892 01:19:51,831 --> 01:19:55,084 ואז תספר לה על הדברים ...האחרים הקטנים האלה 893 01:19:55,335 --> 01:19:56,878 .והיא תספר לך על שלה 894 01:19:57,128 --> 01:19:59,922 .ותראה שאינם חשובים עוד 895 01:20:00,173 --> 01:20:01,591 ?האם זה כה פשוט 896 01:20:01,841 --> 01:20:04,010 .מוזר ככל שזה נראה, כן .אז תהיה מאושר 897 01:20:04,260 --> 01:20:07,013 אתה מוצא את האשה המתאימה ?רק פעם. פעם, לא הרבה פעמים 898 01:20:07,263 --> 01:20:09,515 ?מתי תהיה איתה שוב .עוד מעט 899 01:20:09,766 --> 01:20:11,267 ?אז אתה יודע מה לעשות 900 01:20:11,517 --> 01:20:13,853 .אעשה זאת. תודה, האנק .יופי 901 01:20:14,103 --> 01:20:16,439 .אדם, להיות מאוהב זה לחיות 902 01:20:16,689 --> 01:20:18,566 ?ג'רי ואני, כה ברי מזל, אה, ג'רי 903 01:20:18,816 --> 01:20:22,528 .הוא צודק .אין כמו זה 904 01:23:34,804 --> 01:23:37,890 .יש לי משהו לספר לך 905 01:23:38,141 --> 01:23:40,560 .ולי יש משהו לספר לך !ליזה 906 01:23:40,810 --> 01:23:41,811 .אני אוהב אותך 907 01:23:42,061 --> 01:23:47,275 !אני אוהב אותך והכל יסתדר .אני יודע זאת 908 01:23:48,985 --> 01:23:50,695 .גרי, לא אראה אותך עוד 909 01:23:50,945 --> 01:23:53,740 ?מה כוונתך 910 01:23:54,198 --> 01:23:55,825 .אני מתחתנת 911 01:23:56,075 --> 01:23:58,995 ...את מת 912 01:23:59,996 --> 01:24:02,957 ?את מאוהבת בי, לא 913 01:24:03,207 --> 01:24:05,501 .זה לא משנה אם אני כן או לא 914 01:24:05,752 --> 01:24:08,504 ?זה לא משנה 915 01:24:08,755 --> 01:24:10,715 .לא יכולתי לעזוב אותו 916 01:24:10,965 --> 01:24:16,012 ?את מי .שמו הוא הנרי בורל 917 01:24:19,265 --> 01:24:22,769 .אני ממש חייבת לו את חיי, ג'רי 918 01:24:23,019 --> 01:24:26,147 ,במשך המלחמה .הורי עבדו עם המחתרת 919 01:24:26,397 --> 01:24:29,192 ,הייתי כה צעירה ...הם ביקשו מהנרי להסתיר אותי 920 01:24:29,442 --> 01:24:32,862 ,ואם הוא היה נתפס .זה היה הסוף שלו 921 01:24:33,112 --> 01:24:35,615 .אך במשך חמש שנים הוא טיפל בי 922 01:24:35,865 --> 01:24:37,408 ...הוא היה כל מה שהיה לי 923 01:24:37,659 --> 01:24:39,243 .ואהבתי אותו 924 01:24:39,494 --> 01:24:43,164 ...והוא גדל לאהוב אותי. ועתה אני 925 01:24:43,414 --> 01:24:45,166 !ג'רי, אינני יכולה 926 01:24:45,416 --> 01:24:48,795 .אתה חייב להבין 927 01:24:49,253 --> 01:24:51,881 .ודאי 928 01:24:52,131 --> 01:24:54,008 .ובכן, זה בסדר 929 01:24:54,258 --> 01:24:57,053 ...ישנה אשה שעוזרת לי רבות 930 01:24:57,303 --> 01:25:00,723 ,שחשובה לי מאד, לא הייתי רוצה .לאבד אותה בעבור שום דבר 931 01:25:00,974 --> 01:25:04,811 .עבודתי כה חשובה 932 01:25:07,146 --> 01:25:09,899 .בהצלחה 933 01:25:17,407 --> 01:25:21,828 ,אם זה אומר לך משהו !אני אוהב אותך 934 01:25:24,831 --> 01:25:27,834 .שלום, ליזה 935 01:25:36,801 --> 01:25:37,844 ?מה את עושה הלילה 936 01:25:38,094 --> 01:25:40,138 .התכוננתי לפגישת ארוחת ערב 937 01:25:40,388 --> 01:25:44,892 ?מה בנוגע להפר אותה .זה יהיה קשה 938 01:25:45,852 --> 01:25:47,895 .אך לא בלתי אפשרי 939 01:25:48,146 --> 01:25:51,774 את יודעת, ישנם ימים שאת נראית .ממש יפה באופן יוצא מהכלל 940 01:25:52,025 --> 01:25:53,443 ?האם זהו אחד הימים 941 01:25:53,693 --> 01:25:57,196 .זהו אחד מהטובים ביותר שלך 942 01:25:58,531 --> 01:26:01,909 .זהו אחד הימים הטובים שלך גם 943 01:26:02,160 --> 01:26:03,661 .את ואני יוצאים הלילה 944 01:26:03,911 --> 01:26:06,497 אני לוקח אותך לנשף אומנות ?הסטודנטים. היית שם 945 01:26:06,748 --> 01:26:09,709 תאהבי, זהו הסילון המניע את ערב .ראש השנה, וכל פריס תהיה שם 946 01:26:09,959 --> 01:26:11,085 ?זה בתחפושות, לא 947 01:26:11,336 --> 01:26:14,631 .אני אדאג לזה. השאירי את זה לי .הלילה זה הלילה שלי 948 01:26:14,881 --> 01:26:16,633 .אני חשה כאשה לשם שינוי 949 01:26:16,883 --> 01:26:18,468 .את באמת 950 01:26:18,718 --> 01:26:21,387 ?האם מעולם לא הזכרתי לך זאת .לא 951 01:26:21,638 --> 01:26:25,766 תשמעי הרבה על זה .מעתה והלאה 952 01:26:25,767 --> 01:26:29,937 .אשוב בקרוב .עלי לטפל בכל 953 01:26:46,829 --> 01:26:48,289 !אני רוצה קצת שמפניה 954 01:26:48,539 --> 01:26:50,792 גם אני! כולם נראים !שהקדימו אותנו לבקבוק 955 01:26:51,042 --> 01:26:53,795 !בואי 956 01:27:29,831 --> 01:27:33,626 !בוא, הבה נשיג קצת שמפניה 957 01:27:41,259 --> 01:27:44,095 ?המסיבות האלו תמיד פראיות .אינני יודע. זאת הראשונה שלי 958 01:27:44,345 --> 01:27:45,805 .הבט בתחפושת הזאת 959 01:27:46,055 --> 01:27:48,891 ,ג'רי מוליגן, חבר שלי .גרם לי לבוא 960 01:27:49,142 --> 01:27:50,977 .תודה .לג'רי 961 01:27:51,227 --> 01:27:52,854 .הלואי ששמו ישרוד את איוולתו 962 01:27:53,104 --> 01:27:55,023 ?איוולתו? מה הוא עושה 963 01:27:55,273 --> 01:27:58,735 .יש לו תערוכה. הוא צייר ?אז מה לא בסדר עם זה 964 01:27:58,985 --> 01:28:02,113 .הוא יקבל זאת על צווארו ?אז למה הוא עושה את זה 965 01:28:02,363 --> 01:28:05,033 יש לו מעניקת חסות .שיש לה עצבים יותר ממזומן 966 01:28:05,283 --> 01:28:07,785 !ובכן, רמיין, זה שלום 967 01:28:08,036 --> 01:28:10,913 ."הבה לא לומר "להתראות .רק שלום לנצח 968 01:28:11,164 --> 01:28:16,002 ,אגב, אני חושבת שכדאי שתדע . אני נותנת החסות של ג'רי 969 01:28:16,252 --> 01:28:18,880 .אני יודע שזאת את 970 01:28:39,692 --> 01:28:41,110 !האמריקאית הנעלמת 971 01:28:41,361 --> 01:28:44,072 לבסוף! פגשתי .חבר שלך בדיוק עכשיו 972 01:28:44,322 --> 01:28:45,740 ?מי 973 01:28:45,990 --> 01:28:47,617 ?הוא. מי הוא 974 01:28:47,867 --> 01:28:50,161 .זהו אדם קוק .הוא פסנתרן קונצרטים 975 01:28:50,411 --> 01:28:52,080 .זה מצחיק .מעולם לא שמעתי עליו 976 01:28:52,330 --> 01:28:56,542 .זה לא מצחיק .הוא מעולם לא הופיע בקונצרט 977 01:29:00,171 --> 01:29:02,256 .איזו הפתעה נעימה .גם בשבילי 978 01:29:02,507 --> 01:29:04,968 .ג'רי, זוהי ליזה ?מה שלומך 979 01:29:05,218 --> 01:29:06,594 .וגברת רוברטס 980 01:29:06,844 --> 01:29:09,389 .מילו, זהו הנרי בורל וארוסתו 981 01:29:09,639 --> 01:29:12,058 .זהו הלילה האחרון שלנו בפריס 982 01:29:12,308 --> 01:29:14,936 אנחנו נוסעים ללה האבר .עם שחר להתחתן 983 01:29:15,186 --> 01:29:17,563 .ואחר כך נעזוב לאמריקה 984 01:29:17,814 --> 01:29:22,276 .ובכן, זה נשמע מאד רומנטי 985 01:29:22,485 --> 01:29:23,861 .הבה נרקוד, הנרי 986 01:29:24,112 --> 01:29:25,154 .היה נחמד לפגוש אותך 987 01:29:25,405 --> 01:29:27,240 .נתראה מאוחר יותר 988 01:29:27,490 --> 01:29:29,951 העצה הקטנה .שנתתי לך אחר הצהריים 989 01:29:30,201 --> 01:29:33,162 ?זה עבד מצוין .היא הצליחה מאד 990 01:29:33,413 --> 01:29:36,040 !יופי 991 01:29:38,167 --> 01:29:40,378 ?לא ראיתי את הנערה הזאת קודם .אינני יודע 992 01:29:40,628 --> 01:29:42,797 .פניה נראים מאד מוכרים 993 01:29:43,047 --> 01:29:45,216 .ממש בחור נחמד. הוא צייר 994 01:29:45,466 --> 01:29:48,469 .חבר של אדם 995 01:29:49,679 --> 01:29:54,642 ?את בסדר, יקירתי .כן, הנרי 996 01:30:00,023 --> 01:30:01,607 .מילו, אני מזוייף 997 01:30:01,858 --> 01:30:05,653 .אינני מלא חיים רוח טובה .זה בדיוק ההפך 998 01:30:05,903 --> 01:30:09,240 .לא הייתי צריך להביא אותך הלילה .אני מצטער 999 01:30:09,490 --> 01:30:11,784 .הנערה הזאת. כן 1000 01:30:12,035 --> 01:30:13,619 .במועדון הלילה 1001 01:30:13,870 --> 01:30:16,873 .אני מאוהב בה 1002 01:30:17,790 --> 01:30:21,502 .אני חושבת שאני זקוקה לשמפניה 1003 01:31:33,825 --> 01:31:37,412 לא ידעתי שאת מתחתנת .כל כך מהר 1004 01:31:37,662 --> 01:31:39,998 .לא יכולתי לספר לך 1005 01:31:40,248 --> 01:31:45,003 ?מחר .כן 1006 01:31:45,712 --> 01:31:48,673 ...זה כל כך נורא לעמוד לידך כך 1007 01:31:48,923 --> 01:31:51,676 .מבלי שזרועותיך חובקות אותי 1008 01:31:51,926 --> 01:31:56,264 .את תמיד תעמדי לצידי, ליזה 1009 01:32:12,655 --> 01:32:14,699 .אולי לא תמיד 1010 01:32:14,949 --> 01:32:17,785 לפריס יש דרכים לגרום .לאנשים לשכוח 1011 01:32:18,036 --> 01:32:23,124 .פריס? לא. לא העיר הזאת 1012 01:32:23,374 --> 01:32:25,251 .היא אמיתית מדי ויפה מדי 1013 01:32:25,501 --> 01:32:27,920 .לעולם לא מאפשרת לך לשכוח כלום 1014 01:32:28,171 --> 01:32:31,007 ...נכנסת פנימה ופותחת לרווחה 1015 01:32:31,257 --> 01:32:33,301 .ואתה נשאר כך 1016 01:32:33,551 --> 01:32:35,470 .אני יודע 1017 01:32:35,720 --> 01:32:38,765 ...באתי לפריס ללמוד ולצייר אותה 1018 01:32:39,015 --> 01:32:42,727 ,כי אוטרילו עשה כך... .ולוטרק עשה כך ורואו עשה כך 1019 01:32:42,977 --> 01:32:44,228 ...אהבתי את מה שהם יצרו 1020 01:32:44,479 --> 01:32:47,482 .וחשבתי שמשהו יקרה לי גם 1021 01:32:47,732 --> 01:32:50,193 .זה קרה, נכון 1022 01:32:50,443 --> 01:32:52,654 ?עתה מה נשאר לי 1023 01:32:52,904 --> 01:32:54,656 .פריס 1024 01:32:54,906 --> 01:32:58,534 ,אולי זה מספיק למישהו .אבל לא בשבילי יותר 1025 01:32:58,785 --> 01:33:00,620 ...מפני שכמה שיותר יפה הכל 1026 01:33:00,870 --> 01:33:04,457 . כואב יותר בלעדייך 1027 01:33:07,251 --> 01:33:11,130 .אל תניח לי להפרד ממך כך 1028 01:52:09,143 --> 01:52:51,352 תורגם סונכרן וקודד